Management de la logistique internationale
La licence Management de la logistique internationale (Internationales Logistik-Management) s’étend sur 6 semestres.
🇫🇷 Université de Lorraine
Les semestres S1, S2 et S5 se déroulent sur le pôle messin de l’Université de Lorraine (UL),
et plus précisément dans le superbe bâtiment de l’IPEFAM, œuvre des architectes Emmanuelle Beaudoin et Laurent Beaudoin.
🇩🇪 Hochschule für Technik und Wirtschaft des Saarlandes
Les semestres S3, S4 et S6 se déroulent à Sarrebruck,
à la Hochschule für Technik und Wirtschaft des Saarlandes (htw saar).
🌍 Pays partenaire
Les stages doivent se dérouler hors de la « zone de confort linguistique », en général en pays germanophone pour les étudiants du contingent français, et réciproquement.
Les 6 unités d’enseignement du semestre 1 totalisent 361 h pour 30 ECTS.
- Enseignements interculturels 1 (Interkulturelle Ausbildung 1) • 72 h • 6 ECTS
- Anglais 1 (Englisch 1) • 36 h • 3 ECTS
- Mathématiques et informatique 1 (Mathematik und Informatik 1) • 88 h • 6 ECTS
- Comptabilité et finance 1 (Buchhaltung und Finanzen 1) • 69 h • 6 ECTS
- Droit et internationalisation 1 • 60 h • 6 ECTS
- Spécialité MFAI-MLISC 1 • 36 h • 3 ECTS
UE 1 : Enseignements interculturels 1 (Interkulturelle Ausbildung 1) — ↑ S1
Cette unité d’enseignement transversale rapporte 6 ECTS sur les 30 ECTS du semestre 1.
EC 1 : Fremdsprachen 1 (Langues étrangères 1) — ↑ UE 1
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Fremdsprachen 1
- Libellé dans la langue du partenaire : Langues étrangères 1
- Libellé en anglais : Foreign Languages 1
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 4
- Session 1 :
- Session 2 :
- Volumes : 48 h TD
- Langues d'enseignement : allemand ou français
- Intervenants et responsable :
- Code Apogée (UL) : 1WCL1M01
- Code htw : aucun
Descriptif
Les cours de DFA (Deutsch als Fremdsprache) ou de FLE (français langue étrangère) visent à développer chez l’étudiant une plus grande maîtrise de la langue partenaire, ainsi que l’acquisition de diverses méthodes et stratégies de communication orale, écrite ou multimédia.
Alternativement, un enseignement de chinois est proposé sur toute la durée de la licence aux étudiants déjà bilingues dans les deux langues partenaires.
Un module à choisir parmi les suivants.
Option 1/3 (48 h TD pour 4 ECTS) : Allemand 1
Objectifs
Le cours de DAF (Deutsch als Fremdsprache) vise à développer chez l’étudiant une plus grande maîtrise de l’allemand ainsi que l’acquisition de diverses méthodes et stratégies de communication orale, écrite ou multimédia.
Le niveau requis au début de la formation correspond au niveau B2 du Cadre européen commun pour les langues et vise le niveau C1 grâce au développement des compétences suivantes : compréhension et expression orales, compréhension auditive et expression écrite.
Contenu pédagogique
Au cours de la première année, le cours s’organise autour de deux pôles : information et communication.
L’objectif est de sensibiliser l’étudiant à l’empathie (Weltoffenheit) qui va de pair avec le cursus choisi. Ce travail se fait essentiellement à partir d’articles de journaux ou d’enregistrements authentiques relevant de faits d’actualité.
Ces supports servent de base à des discussions et autres prises de position développant chez l’étudiant la capacité de prise de parole en public.
À ces compétences s’ajoutent des mises au point grammaticales et un enrichissement lexical régulier.
Supports pédagogiques
- Cours (apprentissage de méthodes de travail, enrichissement lexical, grammaire).
- Exercices oraux (exposés, présentations et résumés de textes) et écrits (comptes-rendus de faits d’actualité, résumés de textes, prises de notes).
- Exploitation de documents vidéo et sonores.
- Recherche documentaire (préparation d’exposés).
- Travaux de groupes ou individuels à partir d’articles de journaux (analyses, prises de position, discussions).
Bibliographie
Dictionnaires bilingue, unilingue, des synonymes.
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
Option 2/3 (48 h TD pour 4 ECTS) : Français 1
Pré-requis
Le niveau requis au début de la formation correspond au niveau B2 (utilisateur indépendant) du CECRL et vise le niveau C1 (utilisateur expérimenté) grâce au développement des compétences linguistiques dans les cinq activités de communication langagière : réception (lire / écouter), production (parler / écrire) et interaction (prendre part à une conversation).
Acquis d’apprentissage
Dès la première année, l’objectif visé est la capacité à :
- comprendre des textes longs et exigeants, saisir des significations implicites et des nuances fines ;
- s’exprimer d’une façon courante sans chercher ses mots ;
- naviguer sa vie sociale et/ou professionnelle et utiliser la langue de façon flexible, efficace et pertinente ;
- parler de sujets complexes en maîtrisant tous les outils usuels de la communication.
Compétences visées
Le terme de « compétence » servira à désigner des composantes plus générales : compétences socio-linguistique, pragmatique ou encore linguistique sans oublier la compétence culturelle (tout ce qu’il convient de connaître du ou des pays où la langue est parlée et de la culture qui leur est propre, faute de quoi la communication ne pourrait s’établir correctement).
- Composante linguistique : elle a trait à des savoir-faire relatifs au lexique, à la syntaxe et à la phonologie.
- Composante socio-linguistique : entrent en jeu des traits relatifs à l’usage de la langue, tels les marqueurs de relations sociales, les règles de politesse, expressions de sagesse populaire, dialectes et accents.
- Composante pragmatique : elle renvoie à l’approche actionnelle et au choix de stratégies discursives pour atteindre un but précis (organiser, adapter, structurer le discours). Elle fait le lien entre le locuteur et la situation.
Supports pédagogiques
- Transparents, présentations PowerPoint, visionnage de documents magnétoscopés, écoutes d’extraits d’émissions enregistrées à la radio.
- Perfectionnement linguistique en immersion : il sera suggéré aux étudiants d’effectuer entre la fin du semestre 2 et le début du semestre 3 un stage ou job d’été dans un pays francophone ayant pour objectif le perfectionnement linguistique.
Bibliographie
Dictionnaires bilingue / unilingue / des synonymes.
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
Option 3/3 (48 h TD pour 4 ECTS) : Espagnol 1
Descriptif
- Objectifs
Les cours de DAF (Deutsch als Fremdsprache) ou de FLE (Français Langue Etrangère) visent à développer chez l’étudiant une plus grande maîtrise de la langue partenaire, ainsi que l’acquisition de diverses méthodes et stratégies de communication orale, écrite ou multimédia.
Alternativement, un enseignement d’espagnol est proposé sur toute la durée de la licence aux étudiants déjà bilingues dans les deux langues partenaires.
Pour les modules d’Espagnol 1 et 2 :
-
Contenu pédagogique
-
Supports pédagogiques
- Bibliographie
Dictionnaires bilingue, unilingue, des synonymes.
Pré-requis
Aucun pré-requis, niveau débutant (A1 du CECRL).
Acquis d’apprentissage
- Apprendre les bases de l’espagnol.
- Être capable de communiquer de façon simple dans des situations du quotidien.
- Développer les ressources lexicales et grammaticale.
Compétences visées
C6b (CE) : Communiquer par oral et par écrit, de façon claire et non-ambiguë, dans au moins une langue étrangère.
Compétences issues des Fiches RNCP de la licence Sciences Pour l’Ingénieur et de la licence Informatique (répertoire national des certifications professionnelles) *
*CE = contributif évalué
PCNE = partiellement contributif non évalué
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
EC 2 : Management interculturel et civilisation 1 (Interkulturelles Management 1) — ↑ UE 1
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Management interculturel et civilisation 1
- Libellé dans la langue du partenaire : Interkulturelles Management 1
- Libellé en anglais : Intercultural Management 1
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 2
- Session 1 :
- CC1 : écrit ou oral (1h) pour 0.8 ECTS (note reportée = non rattrapable en session 2)
- CC2 : écrit ou oral (2h) pour 1.2 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum) pour 1.2 ECTS
- Volumes : 24 h TD
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable : i M. André CASPAR, r Mme Caroline GEHL
- Code Apogée (UL) : 1WEL1M01
- Code htw : DFILM-104
Pré-requis
- Bonne culture générale, ouverture sur la réalité, la diversité et l’actualité des relations franco-allemandes.
- Aptitude à l’expression orale et écrite en allemand et en français (Niveau B2 du CECRL).
- Forte motivation : volonté de réaliser des projets interculturels avec des étudiant(e)s venu(e)s d’autres cultures.
Objectifs
- Être capable de parler de soi et de l’autre dans un contexte interculturel.
- S’être approprié(e) des savoirs et savoir-faire civilisationnels et culturels franco-allemands de base qui lui permettent d’agir et d’interagir de manière collaborative sur les plans socioculturel et professionnel.
Contenu pédagogique
- Savoirs et savoir-faire culturels et civilisationnels essentiels (France -> Allemagne).
- Activités individuelles / en groupe et démarches centrées sur la pédagogie des rencontres interculturelles.
- Classe inversée au cours de laquelle l’étudiant(e) prépare, réalise et assure le suivi d’un objectif de formation clairement formulé par l’enseignant.
- Ateliers / workshops.
- Lecture autonome d’un corpus de textes allemands et français relatifs à l’interculturel franco-allemand.
Supports pédagogiques
Documents authentiques imprimés ou fichiers PDF, présentations PowerPoint, vidéos, etc.
Bibliographie
Une bibliographie et une sitographie seront communiquées aux étudiants au début du semestre.
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
UE 2 : Anglais 1 (Englisch 1) — ↑ S1
Cette unité d’enseignement transversale rapporte 3 ECTS sur les 30 ECTS du semestre 1.
Élément constitutif |
ECTS |
Volumes |
Intervenants et responsable |
Anglais 1 Englisch 1 |
3 |
36 h TD |
i M. Loïc GERBEAUX
r Mme Caroline GEHL |
EC 1 : Anglais 1 (Englisch 1) — ↑ UE 2
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Anglais 1
- Libellé dans la langue du partenaire : Englisch 1
- Libellé en anglais : English 1
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 3
- Session 1 :
- CC1 : écrit ou oral (1h) pour 1.5 ECTS (rattrapable en session 2)
- CC2 : écrit ou oral (1h) pour 1.5 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum) pour 3 ECTS
- Volumes : 36 h TD
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable : i M. Loïc GERBEAUX, r Mme Caroline GEHL
- Code Apogée (UL) : 1WEL1M39
- Code htw : DFILM-105
Descriptif
Approfondir ses connaissances en anglais en travaillant sur des supports authentiques d’actualités, en phase avec le monde des étudiants.
Exemples de thématiques abordées:
- La notion de bonheur à travers différentes cultures et époques.
- L’intelligence artificielle (espoir et dangers).
- Problématiques interculturelles.
- L’Inde moderne, symbole de mondialisation.
- Les conférences TedX.
- La littérature anglo-saxonne.
- Les différents accents anglais dans le monde.
- Les nouveaux défis de l’économie du XXIe siècle.
Pré-requis
Niveau B2 du CECRL dans les quatre compétences à développer: expression orale, expression écrite, compréhension orale, compréhension écrite.
Acquis d’apprentissage
- Maîtrise de la conjugaison de tous les temps et modes.
- Les modaux et les expressions modalisées.
- Les verbes irréguliers.
- La forme passive.
- Le discours direct et le discours indirect.
- Le dénombrable et l’indénombrable.
- Les comparatifs.
- Les verbes à particule ou phrasal verbs.
Compétences visées
- Niveau B2 vers niveau C1 du CECRL.
- Comprendre une large variété de textes longs et exigeants, ainsi que saisir les significations implicites.
- Vous exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher vos mots.
- Utiliser la langue de façon efficace et souple dans sa vie sociale, professionnelle ou académique.
- Vous exprimer sur des sujets complexes de façon claire et bien structurée.
- Manifester votre contrôle des outils d’organisation, d’articulation et de cohésion du discours.
- Au niveau C1, non seulement l’utilisation de l’anglais pour le voyage ne pose pas de problème, mais l’expatriation peut être envisagée très sereinement. Sur le plan professionnel, c’est un niveau supérieur à celui requis pour la vaste majorité des professions. On notera l’exception des pilotes de ligne qui sont recrutés à ce niveau, sécurité des passagers oblige.
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
Cette unité d’enseignement spécifique rapporte 6 ECTS sur les 30 ECTS du semestre 1.
EC 1 : Mathématiques de gestion — ↑ UE 3
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Mathématiques de gestion
- Libellé dans la langue du partenaire :
- Libellé en anglais : Management Mathematics
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 3
- Session 1 :
- CC1 : écrit ou oral (1h) pour 1 ECTS (rattrapable en session 2)
- CC2 : écrit (1h) pour 1 ECTS (rattrapable en session 2)
- CC3 : écrit (2h) pour 1 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum) pour 3 ECTS
- Volumes : 24 h CM + 24 h TD
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable : i M. Marius MARCHAL, r M. Vincent ROGER
- Code Apogée (UL) : 1WEL1M29
- Code htw : DFILM-106
Descriptif
- Généralités sur les fonctions
- Dérivées et applications
- Fonctions de plusieurs variables
- Optimisation sans et avec contrainte
- Suites numériques
- Éléments de calcul matriciel
Pré-requis
Niveau mathématiques de terminale / Abitur
Acquis d’apprentissage
Revoir ou acquérir des connaissances de base en Mathématiques permettant la compréhension « mathématique » de la majorité des cours de gestion et logistique
Compétences visées
- 2b : Analyser et synthétiser des données en vue de leur exploitation
- 7a : Appliquer des techniques et outils en gestion
- 7c : Recueillir et exploiter les données afin de les analyser
*Compétences issues de la Fiche RNCP de la licence Sciences de Gestion (répertoire national des certifications professionnelles) *
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Informatique de gestion
- Libellé dans la langue du partenaire :
- Libellé en anglais : Business Computing
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 3
- Session 1 :
- CC1 : écrit ou oral (1h) pour 1 ECTS (note reportée = non rattrapable en session 2)
- CC2 : écrit ou oral (2h) pour 2 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum) pour 2 ECTS
- Volumes : 20 h TD + 20 h TP
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable : i r Mme Nadège PELTRE
- Code Apogée (UL) : 1WEL1M30
- Code htw : DFILM-107
Descriptif
Maîtrise de MS Word :
- Maîtriser la mise en forme d’un texte, de paragraphes ou d’un document simple dans son ensemble
- Réaliser une mise en page
- Savoir créer des tableaux avec Word
- Développer ses compétences sur Word
- Maîtriser la fonction Style
- Savoir créer une table des matières
- Être capable d’ajouter des notes ou des sauts de section
- Savoir insérer et utiliser un formulaire
Maitrise de MS Power Point :
- Masques et modèles : La mise en page des diapositives, Le masque des diapositives, Le masque de titre, Les jeux de couleurs, Créer et appliquer un modèle, Importer les diapos d’autres présentation
- Le diaporama et les outils du conférencier : Définir l’enchaînement des diapositives, Effet de transition d’une diapositive à l’autre, Effet d’animation sur les textes et les objets, Exploiter les fonctionnalités du mode diaporama au cours de la réunion : naviguer entre les diapositives, inhiber l’écran….
Maîtrise de MS Excel :
- Révision : Travailler avec les lignes et les colonnes, Les bases du formatage, Les formules simples, Impression
- Travailler dans les classeurs : Insérer et supprimer des feuilles, Copier, supprimer, déplacer une feuille
- Le formatage : Le format conditionnel des cellules, Le format de nombres personnalisés, La validation des données
- Les fonctions : La structure d’une fonction, L’assistant Fonction, La fonction SI(), La fonction SOMME.SI(, la fonction NB.SI…
- Calculer avec des pourcents
- Les Listes : Trier, Filtrer, Les filtres personnalisés, Les filtres avancés
- Les liaisons entre les tableaux
- Les graphiques : Les principes de base, Créer un graphique, L’assistant graphiques, Formater un graphique, Imprimer un graphique
Pré-requis
Les quelques connaissances acquises au lycée (niveau débutant)
Acquis d’apprentissage
Prise en main des principaux logiciels du pack Office (Word, Power Point, Excel) avec comme objectif une utilisation de niveau avancé de Word et Power Point, et de niveau intermédiaire d’Excel
Compétences visées
- 1 - Utiliser les outils numériques de référence et les règles de sécurité informatique pour acquérir, traiter, produire et diffuser de l’information ainsi que pour collaborer en interne et en externe.
- 2b - Analyser et synthétiser des données en vue de leur exploitation.
- 7a - Appliquer des techniques et outils en gestion
- 7c - Recueillir et exploiter les données afin de les analyser
*Compétences issues de la Fiche RNCP de la licence Sciences de Gestion (répertoire national des certifications professionnelles) *
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
UE 4 : Comptabilité et finance 1 (Buchhaltung und Finanzen 1) — ↑ S1
Cette unité d’enseignement spécifique rapporte 6 ECTS sur les 30 ECTS du semestre 1.
EC 1 : Comptabilité générale - Introduction — ↑ UE 4
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Comptabilité générale - Introduction
- Libellé dans la langue du partenaire :
- Libellé en anglais : Accounting - Introduction
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 2
- Session 1 :
- CC1 : écrit ou oral (3h) pour 0.9 ECTS (rattrapable en session 2)
- CC2 : écrit ou oral (3h) pour 2.1 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum) pour 3 ECTS
- Volumes : 9 h CM + 15 h TD
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable : i M. Thierry MEL, r Mme Nadège PELTRE
- Code Apogée (UL) : 1WEL1M31
- Code htw : DFILM-111
Descriptif
- Principe d’écriture comptable : emploi, ressource
- Débit & crédit et écriture en partie double
- Classification comptable : liste des comptes et mise en place des trois systèmes
- Documents de synthèse
Pré-requis
Aucun
Acquis d’apprentissage
- Comprendre les bases du fonctionnement comptable depuis l’inscription d’une opération dans les registres comptables, selon les trois systèmes : journal, grand livre et balance, jusqu’à la préparation des documents de synthèse : bilan et compte de résultat
Compétences visées
- 2a - Identifier, sélectionner et analyser avec esprit critique diverses ressources dans son domaine de spécialité pour documenter un sujet
- 2b - Analyser et synthétiser des données en vue de leur exploitation
- 2c - Développer une argumentation avec esprit critique
- 7a - Appliquer des techniques et outils en gestion
- 7b - Contrôler le respect des règles, pratiques, normes, etc.
- 7c Recueillir et exploiter les données afin de les analyser
- 4a - Identifier et situer les champs professionnels potentiellement en relation avec les acquis de la mention ainsi que les parcours possibles pour y accéder
*Compétences issues de la Fiche RNCP de la licence Sciences de Gestion (répertoire national des certifications professionnelles) *
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
EC 2 : Comptabilité générale - Approfondissement — ↑ UE 4
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Comptabilité générale - Approfondissement
- Libellé dans la langue du partenaire :
- Libellé en anglais : Accounting - Advanced
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 1
- Session 1 :
- CC1 : écrit ou oral (3h) pour 0.9 ECTS (rattrapable en session 2)
- CC2 : écrit ou oral (3h) pour 2.1 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum) pour 3 ECTS
- Volumes : 15 h TD
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable : i M. Thierry MEL, r Mme Nadège PELTRE
- Code Apogée (UL) : 1WEL1M31
- Code htw : DFILM-111
Descriptif
- Factures, TVA (déclaration simple + écriture), règlements
- Amortissements, dépréciation et inventaires
- Notions sur le bulletin de salaire
Pré-requis
Comptabilité 1
Acquis d’apprentissage
- Comprendre le fonctionnement des opérations comptables complexes, depuis l’inscription d’une opération dans les registres comptables, jusqu’à la préparation d’un jeu complet d’états financiers
- Être en mesure de lire, comprendre, interpréter et analyser sommairement des états financiers
Compétences visées
- 2a - Identifier, sélectionner et analyser avec esprit critique diverses ressources dans son domaine de spécialité pour documenter un sujet
- 2b - Analyser et synthétiser des données en vue de leur exploitation
- 2c - Développer une argumentation avec esprit critique
- 7a - Appliquer des techniques et outils en gestion
- 7b - Contrôler le respect des règles, pratiques, normes, etc.
- 7c Recueillir et exploiter les données afin de les analyser
- 4a - Identifier et situer les champs professionnels potentiellement en relation avec les acquis de la mention ainsi que les parcours possibles pour y accéder
*Compétences issues de la Fiche RNCP de la licence Sciences de Gestion (répertoire national des certifications professionnelles) *
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
EC 3 : Finance en entreprise — ↑ UE 4
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Finance en entreprise
- Libellé dans la langue du partenaire :
- Libellé en anglais : Business finance
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 3
- Session 1 :
- CC1 : écrit ou oral (3h) pour 0.9 ECTS (rattrapable en session 2)
- CC2 : écrit ou oral (3h) pour 2.1 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum) pour 3 ECTS
- Volumes : 21 h CM + 9 h TD
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable : i M. Thierry MEL, r Mme Nadège PELTRE
- Code Apogée (UL) : 1WEL1M31
- Code htw : DFILM-111
Descriptif
- La valeur temps de l’argent : actualisation et capitalisation d’un flux unique, d’un ensemble de flux constants, croissants, infinis et autres cas particuliers
- L’évaluation des flux de trésorerie générés par l’investissement
- Les critères de rentabilité économique (V.A.N., T.R.I., R.O.I., etc.) et les décisions d’investissement
- Applications à l’aide d’Excel (utilisation de formules mathématiques associés à l’utilisation des fonctions Excel)
Pré-requis
Des connaissances de mathématiques de niveau lycée et des connaissances de base dans l’utilisation d’Excel
Acquis d’apprentissage
- Savoir actualiser et capitaliser différents types de flux
- Savoir faire des choix pertinents d’investissement, en tenant compte de la rentabilité des projets en concurrence et en choisissant le financement adéquat
Compétences visées
- 7a - Appliquer des techniques et outils en gestion
- 7c - Recueillir et exploiter les données afin de les analyser
- 4a - Identifier et situer les champs professionnels potentiellement en relation avec les acquis de la mention ainsi que les parcours possibles pour y accéder
*Compétences issues de la Fiche RNCP de la licence Sciences de Gestion (répertoire national des certifications professionnelles) *
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
UE 5 : Droit et internationalisation 1 — ↑ S1
Cette unité d’enseignement spécifique rapporte 6 ECTS sur les 30 ECTS du semestre 1.
EC 1 : Management international — ↑ UE 5
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Management international
- Libellé dans la langue du partenaire :
- Libellé en anglais : International Management
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 3
- Session 1 :
- CT : écrit ou oral (1h) pour 1.5 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum) pour 1.5 ECTS
- Volumes : 21 h CM + 9 h TD
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable :
- Code Apogée (UL) : 5WEKYM07
- Code htw : DFILM-509
Descriptif
Introduction au management international. Différentes thématiques seront abordées pour ce cours introductif :
- les spécificités des stratégies d’internationalisation des grandes entreprises
- les conséquences pour l’entreprise de la mondialisation
- l’impact des cultures et des systèmes juridiques nationaux sur le fonctionnement des équipes et les incitations
- enfin les aspects réglementaires spécifiques du commerce international
Pré-requis
Aucun
Acquis d’apprentissage
- Pour l’aspect stratégiques seront étudiés les démarches spécifiques d’internationalisation, les raisons de l’internationalisation, le paradigme de la globalisation et les différents stades d’internationalisation
- Pour les conséquences de la mondialisation sur les entreprises les thématiques abordées incluent la compréhension des grands sujets que sont les délocalisations, les relocalisations, le nearshoring…. Les raisonnements qui conduisent les entreprises a opter pour ces choix, et les conséquences organisationnelles et humaines qu’elles doivent maîtriser
- La thématique des cultures et des systèmes juridiques sera ensuite abordée, et leurs impacts sur les modes d’organisation des entreprises à l’international, ainsi que différents aspects réglementaires qui s’appliquent dans le cadre global, et en particulier de développement d’une approche durable au management
Compétences visées
2a - Identifier, sélectionner et analyser avec esprit critique diverses ressources dans son domaine de spécialité pour documenter un sujet
2c - Développer une argumentation avec esprit critique
5d - Respecter les principes d’éthique, de déontologie et de responsabilité environnementale.
6a - Comprendre l’éco-système du monde des affaires et en assurer une veille, tant sur les plans géopolitiques, sociologiques, économiques que managériaux, etc.
6b - Anticiper les futurs possibles du monde des affaires afin d’en détecter les menaces, les opportunités, les tendances, les risques possibles, etc.
8a - Comprendre les contours d’un projet, d’une affaire, d’une organisation, etc.
*Compétences issues de la Fiche RNCP de la licence Sciences de Gestion (répertoire national des certifications professionnelles) *
EC 2 : Droit commercial — ↑ UE 5
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Droit commercial
- Libellé dans la langue du partenaire :
- Libellé en anglais : Commercial law
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 3
- Session 1 :
- CT : écrit ou oral (1h) pour 1.5 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum) pour 1.5 ECTS
- Volumes : 21 h CM + 9 h TD
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable :
- Code Apogée (UL) : 5WEKYM07
- Code htw : DFILM-509
Descriptif
- Le contrat
- La responsabilité civile
- Les instruments de crédit (effets de commerce, cession de créances professionnelles) Les entreprises en difficulté (procédures de sauvegarde, de redressement judiciaire et de liquidation judiciaire)
Pré-requis
Aucun
Acquis d’apprentissage
- Faire prendre conscience de l’environnement juridique de l’entreprise
- Acquérir les connaissances de base sur quelques instruments juridiques
Compétences visées
- 2a - Identifier, sélectionner et analyser avec esprit critique diverses ressources dans son domaine de spécialité pour documenter un sujet
- 2b - Analyser et synthétiser des données en vue de leur exploitation
- 2c - Développer une argumentation avec esprit critique
- 5d - Respecter les principes d’éthique, de déontologie et de responsabilité environnementale
- 6a - Comprendre l’écosystème du monde des affaires et en assurer une veille, tant sur les plans géopolitiques, sociologiques, économiques que managériaux, etc.
- 7b - Contrôler le respect des règles, pratiques, normes, etc.
- 7c - Recueillir et exploiter les données afin de les analyser
- 4a - Identifier et situer les champs professionnels potentiellement en relation avec les acquis de la mention ainsi que les parcours possibles pour y accéder
*Compétences issues de la Fiche RNCP de la licence Sciences de Gestion (répertoire national des certifications professionnelles) *
UE 6 : Spécialité MFAI-MLISC 1 — ↑ S1
Cette unité d’enseignement spécifique rapporte 3 ECTS sur les 30 ECTS du semestre 1.
EC 1 : Operations Management (Gestion des opérations) — ↑ UE 6
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Operations Management
- Libellé dans la langue du partenaire : Gestion des opérations
- Libellé en anglais : Operations Management
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 3
- Session 1 :
- CC1 : écrit ou oral (1h) pour 2 ECTS (rattrapable en session 2)
- CC2 : écrit ou oral (1h) pour 2 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum) pour 4 ECTS
- Volumes : 18 h CM + 18 h TD
- Langues d'enseignement : anglais
- Intervenants et responsable :
- Code Apogée (UL) : 1WEL1M35
- Code htw : DFILM-110
Descriptif
- Introduction
- Décision sur la profondeur de production et l’externalisation
- Planification des sites
- Conception de systèmes de production
- Conception de systèmes de stockage et de préparation des commandes
- Gestion de la qualité
- Choix des moyens de transport et fréquences de livraison
- Politiques de gestion des stocks
- Planification des ventes et prévisions
- Planification du programme de production
- Planification des besoins en matériel
- Expédition, emballage et planification des tournées
Pré-requis
Aucun
Acquis d’apprentissage
- Savoir expliquer l’importance de la décision concernant l’intégration verticale et citer les avantages et les inconvénients de l’externalisation
- Savoir appliquer les méthodes élémentaires de sélection qualitative et quantitative des sites de production et de distribution
- Savoir citer les objectifs de la conception des systèmes de production et de stockage
- Savoir évaluer des possibilités alternatives de conception de systèmes de production et de stockage
- Être capable de décrire les méthodes de base de la gestion de la qualité pour ces systèmes et processus
- Savoir citer les avantages et les inconvénients des différents modes de transport
- Être capable d’expliquer le rapport entre le service de livraison et les coûts logistiques et le quantifier à l’aide d’exemples
- Être capable d’expliquer les modes de fonctionnement des politiques alternatives de gestion des stocks ainsi que leurs avantages et inconvénients
- Savoir décrire les méthodes de planification des ventes et appliquer une méthode de prévision des séries temporelles
- Être capable d’expliquer les différentes étapes dans le cadre de la planification hiérarchique du programme de production
- Savoir établir un programme de production à partir d’un plan de vente et de capacités données, à partir d’un programme de production, d’une nomenclature et de la gamme
- Être capable d’effectuer un calcul des besoins en matériel
- Savoir expliquer le problème de la planification des tournées et les solutions possibles
- Être capable de citer les tendances innovantes et leur impact sur la production, la logistique et l’approvisionnement
Compétences visées
- 7a - Appliquer des techniques et outils en gestion
- 7c - Recueillir et exploiter les données afin de les analyser
- 8a - Comprendre les contours d’un projet, d’une affaire, d’une organisation, etc.
- 8b - Définir des plans d’actions opérationnels et les mettre en œuvre en favorisant les innovations managériales
- 4a - Identifier et situer les champs professionnels potentiellement en relation avec les acquis de la mention ainsi que les parcours possibles pour y accéder
*Compétences issues de la Fiche RNCP de la licence Sciences de Gestion (répertoire national des certifications professionnelles) *
Les 6 unités d’enseignement du semestre 2 totalisent 354 h pour 30 ECTS.
- Enseignements interculturels 2 (Interkulturelle Ausbildung 2) • 72 h • 6 ECTS
- Anglais 2 (Englisch 2) • 36 h • 3 ECTS
- Outils de gestion 2 • 72 h • 6 ECTS
- Fondamentale économie • 51 h • 6 ECTS
- Fondamentale économie • 81 h • 6 ECTS
- Spécialité LOG 2 • 42 h • 3 ECTS
UE 1 : Enseignements interculturels 2 (Interkulturelle Ausbildung 2) — ↑ S2
Cette unité d’enseignement transversale rapporte 6 ECTS sur les 30 ECTS du semestre 2.
EC 1 : Fremdsprachen 2 (Langues étrangères 2) — ↑ UE 1
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Fremdsprachen 2
- Libellé dans la langue du partenaire : Langues étrangères 2
- Libellé en anglais : Foreign Languages 2
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 4
- Session 1 :
- Session 2 :
- Volumes : 48 h TD
- Langues d'enseignement : allemand ou français
- Intervenants et responsable :
- Code Apogée (UL) : 2WCL1M01
- Code htw : aucun
Un module à choisir parmi les suivants.
Option 1/3 (48 h TD pour 4 ECTS) : Allemand 2
Cf. Deutsch 1.
Cours pré-requis
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
Option 2/3 (48 h TD pour 4 ECTS) : Français 2
Cf. Français 1.
Cours pré-requis
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
Option 3/3 (48 h TD pour 4 ECTS) : Espagnol 2
Cf. Espagnol 1.
Cours pré-requis
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
EC 2 : Management interculturel et civilisation 2 (Interkulturelles Management 2) — ↑ UE 1
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Management interculturel et civilisation 2
- Libellé dans la langue du partenaire : Interkulturelles Management 2
- Libellé en anglais : Intercultural Management 2
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 2
- Session 1 :
- CC1 : écrit ou oral (1h) pour 0.8 ECTS (note reportée = non rattrapable en session 2)
- CC2 : écrit ou oral (2h) pour 1.2 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum) pour 1.2 ECTS
- Volumes : 24 h TD
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable : i M. André CASPAR, r Mme Caroline GEHL
- Code Apogée (UL) : 2WEL1M01
- Code htw : DFILM-204
Cf. Management interculturel et civilisation 1.
Compétences visées
- Être capable de « manager » en tant qu’intermédiaire des situations de contact, d’échange et de coopération avec des étudiant(e)s ou des personnes venu(e)s d’autres cultures / de réaliser un projet interculturel dans une équipe multiculturelle.
- S’être approprié(e) des savoirs et savoir-faire civilisationnels et culturels franco-allemands qui le (la) rendent progressivement indépendant(e) sur les plans socioculturel et professionnel.
Cours pré-requis
- Management interculturel et civilisation 1.
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
UE 2 : Anglais 2 (Englisch 2) — ↑ S2
Cette unité d’enseignement transversale rapporte 3 ECTS sur les 30 ECTS du semestre 2.
Élément constitutif |
ECTS |
Volumes |
Intervenants et responsable |
Anglais 2 Englisch 2 |
3 |
36 h TD |
i M. Loïc GERBEAUX
r Mme Caroline GEHL |
EC 1 : Anglais 2 (Englisch 2) — ↑ UE 2
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Anglais 2
- Libellé dans la langue du partenaire : Englisch 2
- Libellé en anglais : English 2
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 3
- Session 1 :
- CC1 : écrit ou oral (1h) pour 1.5 ECTS (rattrapable en session 2)
- CC2 : écrit (1h) pour 1.5 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum) pour 3 ECTS
- Volumes : 36 h TD
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable : i M. Loïc GERBEAUX, r Mme Caroline GEHL
- Code Apogée (UL) : 2WEL1M36
- Code htw : DFILM-205
Cf. Anglais 1.
Cours pré-requis
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
UE 3 : Outils de gestion 2 — ↑ S2
Cette unité d’enseignement spécifique rapporte 6 ECTS sur les 30 ECTS du semestre 2.
EC 1 : Gestion des données — ↑ UE 3
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Gestion des données
- Libellé dans la langue du partenaire :
- Libellé en anglais : Data management
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 4
- Session 1 :
- CC1 : écrit ou oral (3h) pour 0.9 ECTS (rattrapable en session 2)
- CC2 : écrit ou oral (3h) pour 2.1 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum) pour 3 ECTS
- Volumes : 16 h CM + 24 h TD + 8 h TP
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable : i M. Thierry MEL, r Mme Nadège PELTRE
- Code Apogée (UL) : 1WEL1M31
- Code htw : DFILM-111
Descriptif
L’objectif est la maîtrise des concepts fondamentaux en bases de données relationnelles :
- Introduction
- Conception de BDR dans le modèle Entité-association
- Modèle relationnel
- Du modèle E/A au modèle relationnel
- Algèbre relationnelle
- Mise en œuvre d’une BDR : SQL
- Requêtes, vues
- Présentation d’un SGBDR
- Études de cas
Pré-requis
Aucun
Acquis d’apprentissage
- Conception, implémentation et interrogation d’une base de données relationnelle
- Connaissance d’un SGBD relationnel
Compétences visées
1 - Utiliser les outils numériques de référence et les règles de sécurité informatique pour acquérir, traiter, produire et diffuser de l’information ainsi que pour collaborer en interne et en externe
2b - Analyser et synthétiser des données en vue de leur exploitation
7a - Appliquer des techniques et outils en gestion
7c - Recueillir et exploiter les données afin de les analyser
*Compétences issues de la Fiche RNCP de la licence Sciences de Gestion (répertoire national des certifications professionnelles) *
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
EC 2 : Probabilités et statistiques (Wahrscheinlichkeitsrechnung und Statistik) — ↑ UE 3
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Probabilités et statistiques
- Libellé dans la langue du partenaire : Wahrscheinlichkeitsrechnung und Statistik
- Libellé en anglais : Probability and Statistics
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 2
- Session 1 :
- CC1 : écrit ou oral (1h) pour 0.5 ECTS (rattrapable en session 2)
- CC2 : écrit (1h) pour 0.5 ECTS (rattrapable en session 2)
- CC3 : écrit (2h) pour 1 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum) pour 2 ECTS
- Volumes : 12 h CM + 12 h TD
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable : i M. Marius MARCHAL, r M. Vincent ROGER
- Code Apogée (UL) : 2WEL1M28
- Code htw : DFILM-206
Descriptif
- Séries statistiques à une dimension (représentation graphique – caractéristiques de tendance centrale et de dispersion)
- Séries statistiques à deux dimensions : cas des données regroupées (séries marginales et conditionnelles, calcul de la covariance) et cas des données individualisées (régression linéaire simple)
- Utilisation du tableur EXCEL (Cours et TD) : représentations graphiques, études de fonctions particulières dont DROITEREG et SOLVEUR
Pré-requis
- Notion de suites numériques
- Utilisation de base d’Excel
Acquis d’apprentissage
- Savoir dépouiller et décrire des données qualitatives ou quantitatives lorsqu’elles sont nombreuses, connaître le vocabulaire des statistiques descriptives : savoir étudier des séries statistiques simples, savoir étudier des séries statistiques doubles, et notamment étudier le lien linéaire entre les deux variables (méthode de régression linéaire simple), savoir étudier le modèle obtenu en vue d’estimations
- Savoir utiliser un tableur pour représenter graphiquement des séries statistiques, présenter et trier des données, calculer des grandeurs liées aux variables
Compétences visées
2a - Identifier, sélectionner et analyser avec esprit critique diverses ressources dans son domaine de spécialité pour documenter un sujet
2b - Analyser et synthétiser des données en vue de leur exploitation
7a - Appliquer des techniques et outils en gestion
7c - Recueillir et exploiter les données afin de les analyser
*Compétences issues de la Fiche RNCP de la licence Sciences de Gestion (répertoire national des certifications professionnelles) *
UE 4 : Fondamentale économie — ↑ S2
Cette unité d’enseignement spécifique rapporte 6 ECTS sur les 30 ECTS du semestre 2.
EC 1 : Microéconomie (Mikroökonomie) — ↑ UE 4
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Microéconomie
- Libellé dans la langue du partenaire : Mikroökonomie
- Libellé en anglais : Microeconomics
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 3
- Session 1 :
- CC1 : écrit ou oral (1h) pour 1 ECTS (rattrapable en session 2)
- CC2 : écrit ou oral (2h) pour 1 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum) pour 2 ECTS
- Volumes : 21 h CM + 9 h TD
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable : i r Prof. Dr. Günter POCHMANN
- Code Apogée (UL) : 2WEL1M32
- Code htw : DFILM-211
Descriptif
Il s’agit d’introduire aux principaux concepts économiques (offre, demande, marchés, maximisation …), en abordant les choix économiques des différents agents (ménages, entreprises et administrations) dans un contexte actuel
Ainsi les outils et concepts économiques peuvent être appliqués à des problématiques aussi diverses que la démocratie, le développement durable ou l’intelligence artificielle…
Pré-requis
Aucun prérequis (sauf peut-être une initiation aux dérivées en mathématiques, mais ce n’est pas bloquant)
Acquis d’apprentissage
Cette activité permet aux étudiants d’analyser les différents enjeux économiques d’une société de marché. A l’issue de ce cours, les étudiants peuvent plus facilement comprendre l’actualité économique, analyser un marché et comprendre les comportements qui peuvent s’y développer. L’analyse économique peut également leur permettre d’investir d’autres disciplines : gestion, droit, sociologie…
Enfin, elle peut leur permettre de poser des choix engagés, en prenant conscience des gains et des coûts économiques de ceux-ci
Compétences visées
- 2a - Identifier, sélectionner et analyser avec esprit critique diverses ressources dans son domaine de spécialité pour documenter un sujet.
- 2b - Analyser et synthétiser des données en vue de leur exploitation
- 2c - Développer une argumentation avec esprit critique
- 6a - Comprendre l’éco-système du monde des affaires et en assurer une veille, tant sur les plans géopolitiques, sociologiques, économiques que managériaux, etc.
- 7a - Appliquer des techniques et outils en gestion
- 7c - Recueillir et exploiter les données afin de les analyser
- 4a - Identifier et situer les champs professionnels potentiellement en relation avec les acquis de la mention ainsi que les parcours possibles pour y accéder.
*Compétences issues de la Fiche RNCP de la licence Sciences de Gestion (répertoire national des certifications professionnelles) *
EC 2 : Mathématiques financières — ↑ UE 4
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Mathématiques financières
- Libellé dans la langue du partenaire :
- Libellé en anglais : Financial Mathematics
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 3
- Session 1 :
- CC1 : écrit (1h) pour 1.5 ECTS (rattrapable en session 2)
- CC2 : écrit (2h) pour 1.5 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum) pour 3 ECTS
- Volumes : 15 h CM + 6 h TD
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable : i Mme Béatrice AUBRION, r M. Vincent ROGER
- Code Apogée (UL) : 2WEL1M29
- Code htw : DFILM-207
Descriptif
- Intérêts simples, Intérêts composés, intérêts infra annuels
- Calculs d’annuités, Emprunts indivis
- L’amortissement des principaux types d’emprunts indivis
- Les obligations : les différents types d’obligations, leur mode de remboursement
Pré-requis
- Notions de capitalisation et actusalisation (vues dans le cours d’Investissements et finances)
- Notions de base en mathématiques
Acquis d’apprentissage
- Acquisition des bases des Mathématiques financières. Définitions et formules principales.
- Savoir résoudre les problèmes classiques. Savoir utiliser les tables financières. Savoir remplir un tableau d’amortissements
- Savoir ce qu’est une obligation et connaître les modes de remboursement des obligations classiques
Compétences visées
1 - Utiliser les outils numériques de référence et les règles de sécurité informatique pour acquérir, traiter, produire et diffuser de l’information ainsi que pour collaborer en interne et en externe
2a - Identifier, sélectionner et analyser avec esprit critique diverses ressources dans son domaine de spécialité pour documenter un sujet
2b - Analyser et synthétiser des données en vue de leur exploitation
7a - Appliquer des techniques et outils en gestion
7c - Recueillir et exploiter les données afin de les analyser
*Compétences issues de la Fiche RNCP de la licence Sciences de Gestion (répertoire national des certifications professionnelles) *
UE 5 : Fondamentale économie — ↑ S2
Cette unité d’enseignement spécifique rapporte 6 ECTS sur les 30 ECTS du semestre 2.
EC 1 : Strategie des entreprises — ↑ UE 5
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Strategie des entreprises
- Libellé dans la langue du partenaire :
- Libellé en anglais : Business strategies
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 2
- Session 1 :
- CC1 : écrit ou oral (1h) pour 1 ECTS (rattrapable en session 2)
- CC2 : écrit ou oral (2h) pour 1 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum) pour 2 ECTS
- Volumes : 21 h CM + 9 h TD
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable : i r Prof. Dr. Günter POCHMANN
- Code Apogée (UL) : 2WEL1M32
- Code htw : DFILM-211
Descriptif
Le mot « stratégie » est un mot fourre-tout qui implique une posture face à l’incertitude. Tel qu’un général conduit son armée à la guerre, le stratège doit conduire son organisation dans un environnement complexe et veiller à l’accomplissement des objectifs fixés. Ce cours de « Stratégie des entreprises » est un module dispensé en première année de licence de gestion et il vise à former les étudiants aux principes de l’analyse stratégique, la prise de décisions et la conception d’un plan.
Pour cela, il est important de :
- Identifier les notions, les concepts et les théories clés des stratégies d’entreprise
- Comprendre l’impact de l’environnement sur l’action d’une organisation
- Interroger la portée et les conséquences globales des décisions et des actions dites stratégiques
Ce cours assume un positionnement critique de la stratégie des entreprises tel qu’appris pour les entreprises groupes en remettant un questionnement sur les stratégies possibles pour les TPE et les PME, ainsi que sur la responsabilité des entreprises et les logiques de coopération et de durabilité.
Concepts clés : stratégie, avantage concurrentiel, compétition, coopération, stratégies de croissance, stratégies partenariales, valeur ajoutée, chaine de valeur, valeur partagée
Pré-requis
Aucun
Acquis d’apprentissage
À la fin de ce cours, l’étudiant doit être capable de :
- Comprendre la création des valeurs dans les organisations
- Analyser avec précision une situation qui constitue un enjeu stratégique pour une organisation
- Restituer avec précision les notions et les concepts clés autour des différentes stratégies organisationnelles
- Distinguer les différentes stratégies concurrentielles, corporatives, fonctionnels et partenariales
- Argumenter les enjeux de l’analyse, de l’élaboration et du déploiement des stratégies
Compétences visées
- 2a - Identifier, sélectionner et analyser avec esprit critique diverses ressources dans son domaine de spécialité pour documenter un sujet
- 2b - Analyser et synthétiser des données en vue de leur exploitation
- 2c - Développer une argumentation avec esprit critique
- 5a - Situer son rôle et sa mission au sein d’une organisation pour s’adapter et prendre des initiatives
- 5b - Travailler en équipe et en réseau ainsi qu’en autonomie et responsabilité au service d’un projet
- 6a - Comprendre l’écosystème du monde des affaires et en assurer une veille, tant sur les plans géopolitiques, sociologiques, économiques que managériaux, etc.
*Compétences issues de la Fiche RNCP de la licence Sciences de Gestion (répertoire national des certifications professionnelles) *
EC 2 : Marketing (Marketing) — ↑ UE 5
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Marketing
- Libellé dans la langue du partenaire : Marketing
- Libellé en anglais : Marketing
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 2
- Session 1 :
- CC1 : écrit ou oral (1h) pour 1 ECTS (rattrapable en session 2)
- CC2 : écrit ou oral (2h) pour 1 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum) pour 2 ECTS
- Volumes : 21 h CM + 9 h TD
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable : i r Prof. Dr. Günter POCHMANN
- Code Apogée (UL) : 2WEL1M32
- Code htw : DFILM-211
Descriptif
L’objectif du cours est de fournir une introduction à certains concepts clés du marketing et d’expliquer son rôle en tant que facteur déterminant dans tout environnement commercial moderne. La dimension stratégique du marketing est seulement introduite, ainsi que les décisions prises par les responsables marketing (marketing mix).
Le cours est conçu pour des étudiants qui n’ont jamais étudié le marketing auparavant, il est donc important que les étudiants soient initiés aux concepts théoriques du marketing, mais le marketing est aussi une pratique, et l’objectif est que les étudiants l’apprennent d’une manière pratique et intéressante.
Cours magistraux, travaux dirigés et études de cas
La méthodologie des études de cas et le concept d’apprentissage de la théorie du marketing par l’étude d’exemples de la façon dont les entreprises la mettent en pratique dans le monde réel sont renforcés pendant les travaux dirigés en petits groupes. Les travaux dirigés sont organisés autour de la présentation de l’analyse d’une mini-étude de cas, par les étudiants en groupes, ce qui les motive encore plus à apprendre les principaux concepts théoriques du marketing d’une manière pratique.
Projet étudiant/ Les étudiants doivent également préparer un projet marketing selon le “plan projet”, en étudiant une entreprise de leur choix et en utilisant toutes les méthodes et outils d’analyse enseignés pendant le cours.
Contenu pédagogique :
- Chapitre 1 : Introduction générale : qu’est-ce que le marketing ?
- Chapitre 2 : Comportement du consommateur
- Chapitre 3 : Recherche en marketing
- Chapitre 4 : Gestion du marketing
- Chapitre 5 : Segmentation, ciblage et positionnement
- Chapitre 6 : Le marketing mix
Pré-requis
Aucun
Acquis d’apprentissage
Au terme de cet enseignement, l’étudiant sera capable :
- de maîtriser les concepts fondamentaux du marketing
- d’appliquer les concepts fondamentaux enseignés dans le cadre d’études de cas et/ou d’exercices et d’un projet en groupe
- d’adapter sa réflexion à différents contextes (entreprises commerciales ou à but non lucratif, contextes durables, etc.)
Compétences visées
- 2a - Identifier, sélectionner et analyser avec esprit critique diverses ressources dans son domaine de spécialité pour documenter un sujet
- 2b - Analyser et synthétiser des données en vue de leur exploitation
- 2c - Développer une argumentation avec esprit critique
- 5b - Travailler en équipe et en réseau ainsi qu’en autonomie et responsabilité au service d’un projet
- 5d - Respecter les principes d’éthique, de déontologie et de responsabilité environnementale
- 7a - Appliquer des techniques et outils en gestion
- 7c - Recueillir et exploiter les données afin de les analyser
- 4a - Identifier et situer les champs professionnels potentiellement en relation avec les acquis de la mention ainsi que les parcours possibles pour y accéder
- 5a - Situer son rôle et sa mission au sein d’une organisation pour s’adapter et prendre des initiatives
*Compétences issues de la Fiche RNCP de la licence Sciences de Gestion (répertoire national des certifications professionnelles) *
EC 3 : Introduction aux ressources humaines (Einführung in die Personalwirtschaft) — ↑ UE 5
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Introduction aux ressources humaines
- Libellé dans la langue du partenaire : Einführung in die Personalwirtschaft
- Libellé en anglais : Introduction to Human Resources
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 2
- Session 1 :
- CC1 : écrit ou oral (1h) pour 1 ECTS (rattrapable en session 2)
- CC2 : écrit ou oral (2h) pour 1 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum) pour 2 ECTS
- Volumes : 21 h CM
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable : i r Prof. Dr. Günter POCHMANN
- Code Apogée (UL) : 2WEL1M32
- Code htw : DFILM-211
Descriptif
- Qu’est-ce que la GRH ?
- Définitions
- Évolution historique de la fonction RH
- Travailler dans les RH
- Organisation d’une entreprise
- Les principales activités
- L’administration du personnel (le contrat)
- Le recrutement
- La rémunération
- La gestion des carrières
- La Gestion des Emplois et des Parcours Professionnels (et la GPEC)
- La gestion sociale
- La formation
- La communication
- Les conditions de travail (temps / santé…)
- Quels défis pour la GRH ?
En outre, lors des TD, nous avons vu les thématiques suivantes (sous la forme de cours de ma part ou d’exposés) :
- Les émotions
- Les valeurs
- Les styles d’interaction
- L’onboarding et l’offboarding
- L’égalité professionnelle
- La motivation des salariés
- La représentation du personnel
- La QVT
- Le bire out, brown out et burn out
- Le télétravail et le droit à la déconnexion
- Les réseaux sociaux professionnels et sites emplois
Pré-requis
Aucun
Acquis d’apprentissage
- Comprendre la place des acteurs dans l’organisation & principalement les RH
- Connaître les principaux domaines et outils de la gestion des ressources humaines
- Appréhender la dimension stratégique de la fonction RH
Compétences visées
- 2a - Identifier, sélectionner et analyser avec esprit critique diverses ressources dans son domaine de spécialité pour documenter un sujet
- 2b - Analyser et synthétiser des données en vue de leur exploitation
- 2c - Développer une argumentation avec esprit critique
- 5d - Respecter les principes d’éthique, de déontologie et de responsabilité environnementale
- 5e - Prendre en compte la problématique du handicap et de l’accessibilité dans chacune de ses actions professionnelles
- 7a - Appliquer des techniques et outils en gestion
- 7c - Recueillir et exploiter les données afin de les analyser
- 4a - Identifier et situer les champs professionnels potentiellement en relation avec les acquis de la mention ainsi que les parcours possibles pour y accéder
- 5a Situer son rôle et sa mission au sein d’une organisation pour s’adapter et prendre des initiatives
*Compétences issues de la Fiche RNCP de la licence Sciences de Gestion (répertoire national des certifications professionnelles) *
UE 6 : Spécialité LOG 2 — ↑ S2
Cette unité d’enseignement spécifique rapporte 3 ECTS sur les 30 ECTS du semestre 2.
EC 1 : Économie des transports et logistique internationale — ↑ UE 6
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Économie des transports et logistique internationale
- Libellé dans la langue du partenaire :
- Libellé en anglais : Transport Economics and International Logistics
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 3
- Session 1 :
- CC1 : écrit ou oral (1h) pour 1.5 ECTS (rattrapable en session 2)
- CC2 : écrit ou oral (2h) pour 1.5 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum) pour 3 ECTS
- Volumes : 21 h CM + 21 h TD
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable :
- Code Apogée (UL) : 1WEL1M37
- Code htw : DFILM-112
Descriptif
- Partie I. Du marketing traditionnel au marketing digital
Compréhension des spécificités du marketing hoirs ligne par rapport au marketing en ligne
Découverte des techniques marketing stratégique : stratégie offline et online, inbound/outbound marketing, content marketing
Nouveau parcours client digitalisé : persona, tunnel de conversion, UX et CX
- Partie II. Découverte des principaux leviers d’une stratégie marketing numérique performante
Compréhension des caractéristiques essentielles, avantages et inconvénients des outils numériques disponibles pour les spécialistes du marketing aujourd’hui
- Partie III. Mise en œuvre d’une une stratégie de marketing numérique avec la création d’un plan de marketing et de communication numérique basé sur des objectifs mesurables, via une étude de cas concrète
Pré-requis
Fondamentaux du marketing
Acquis d’apprentissage
Comprendre, analyser et sélectionner les outils de marketing numérique appropriés pour des segments cibles spécifiques
Identifier les aspects difficiles de la mesure de l’efficacité des actions de marketing Internet
Comprendre les enjeux du marketing digital et marketing mobile dans un contexte accru de mobilité : médias sociaux, marketing mobile et e-commerce
Savoir identifier une problématique de marketing digital
Formuler une stratégie de marketing numérique réussie avec des recommandations stratégiques et opérationnelles
Compétences visées
EC contributif évalué
2a • Identifier, sélectionner et analyser avec esprit critique diverses ressources dans son domaine de spécialité pour documenter un sujet.
2b • Analyser et synthétiser des données en vue de leur exploitation
2c • Développer une argumentation avec esprit critique
5b • Travailler en équipe et en réseau ainsi qu’en autonomie et responsabilité au service d’un projet.
5d • Respecter les principes d’éthique, de déontologie et de responsabilité environnementale
7a • Appliquer des techniques et outils en gestion
7c • Recueillir et exploiter les données afin de les analyser
EC partiellement contributif, non évalué
4a • Identifier et situer les champs professionnels potentiellement en relation avec les acquis de la mention ainsi que les parcours possibles pour y accéder
5a • Situer son rôle et sa mission au sein d’une organisation pour s’adapter et prendre des initiatives
*Compétences issues de la Fiche RNCP de la licence Gestion (répertoire national des certifications professionnelles) *
Les 5 unités d’enseignement du semestre 3 totalisent 360 h pour 31.5 ECTS.
- Fremdsprachen 3 (Langues étrangères 3) • 72 h • 6 ECTS
- Interkulturelles Management 3 (Management interculturel 3) • 24 h • 2 ECTS
- Mathematik und Informatik 3 (Mathématiques et informatique 3) • 96 h • 8 ECTS
- Interne Logistik und Projektmanagement (Logistique interne & Gestion de projet) • 48 h • 5.0 ECTS
- Rechnungswesen und Recht (Comptabilité et droit) • 120 h • 10.5 ECTS
UE 1 : Fremdsprachen 3 (Langues étrangères 3) — ↑ S3
Cette unité d’enseignement transversale rapporte 6 ECTS sur les 31.5 ECTS du semestre 3.
Élément constitutif |
ECTS |
Volumes |
Intervenants et responsable |
Fremdsprachen 3 Langues étrangères 3 |
4 |
48 h |
|
Englisch 3 Anglais 3 |
2 |
24 h |
i Dozenten des Studiengangs
r Prof. Dr. Thomas TINNEFELD |
EC 1 : Fremdsprachen 3 (Langues étrangères 3) — ↑ UE 1
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Fremdsprachen 3
- Libellé dans la langue du partenaire : Langues étrangères 3
- Libellé en anglais : Foreign Languages 3
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 4
- Session 1 :
- Session 2 :
- Volumes : 48 h
- Langues d'enseignement : allemand
- Intervenants et responsable :
- Code Apogée (UL) : 3WCQUM02
- Code htw : aucun
Un module à choisir parmi les suivants.
Option 1/3 (48 h pour 4 ECTS) : Allemand 3
Lernziele
Sprachkenntnisse auf Niveau B1/B2 (GER).
- Hörverstehen/Sprechfertigkeit: Der Präsentation zu einem Thema folgen, eine Präsentation geben oder ein Gespräch über ein relativ breites Spektrum an Themen in Gang halten. Phonetisch weitgehend korrekte Aussprache.
- Leseverstehen: Texten relevante Informationen entnehmen und detaillierte Anweisungen oder Ratschläge verstehen.
- Textproduktion: Sich während eines Gesprächs/Vortrags Notizen machen oder einen Brief schreiben, der auch nicht standardisierte Anfragen enthält.
- Grammatik / Wissenschaftssprachliche Strukturen: Grammatikalische Strukturen erkennen und anwenden.
Inhalt
- Hörverstehen/Sprechfertigkeit
- Studierende halten Referate/Präsentationen zu verschiedenen Themengebieten
- Diskussionsrunden zu unterschiedlichen Themen
- Redemittel und Redestrategien werden erarbeitet
- Sprechen in bestimmten Redesituationen
- unterschiedliche Hörtexte, audiovisuelles Material (allgemeinsprachlich u. fachsprachlich)
- Phonetik
- Leseverstehen
- unterschiedliche Textsorten erkennen und bearbeiten
- Lesestrategien erarbeiten und anwenden
- Wortschatzerweiterung
- Textproduktion
- Notizentechnik — Mitschrift bei Hörtexten / stichwortartige Zusammenfassung von Lesetexten
- Schreiben von formellen und persönlichen Briefen bzw. E-Mails
- freies, erzählendes Schreiben
- Schriftliche Ausarbeitung des Referats; wissenschaftliches Schreiben
- Orthographie und Zeichensetzung
- Grammatik / Wissenschaftssprachliche Strukturen
- Üben und Anwenden relevanter grammatikalischer Strukturen z.B. Adjektivdeklination; Konjugation in allen Tempora, Aktiv/Passiv, Konjunktiv, kausale, temporale, konzessive, konditionale, modale Nebensätze, Präpositionen.
Lehrmethoden/Medien
Tafelanschrieb; PC-Präsentation; Text- und Aufgabenblätter; Audio-CDs; DVD
Literatur
Diverse Lehrwerke (z.B. Mittelpunkt neu), aktuelle Presse, audio-visuelle Medien
Cours pré-requis
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
Option 2/3 (48 h pour 4 ECTS) : Français 3
Lernziele
- Vermittlung der Fremdsprache in einem fachbezogenen Ansatz
- Vermittlung der fachsprachlich relevanten Grammatik
- Fähigkeit zur verstehenden Lektüre mittelschwerer Zeitungs- und Zeitschriftenartikel der deutschen Presse
- Fähigkeit zum Verständnis fachsprachlich relevanter, mündlicher Texte
- Besondere Förderung der Lese- und Hörverstehensfertigkeit der Studierenden
- Vermittlung relevanter, kommunikativ vermittelter Terminologie.
Inhalt
- (Inter)kulturell interessante und aktuelle Themenbereiche in Orientierung an den Ländern der Zielsprache
- Themen in Verbindung mit den Fachvorlesungen
- Vermittlung des fachbezogenen Wortschatzes im Kontext der erarbeiteten Themen(bereiche)
- Fachsprachlich relevante Grammatik
- Einführung in die deutsche Handelskorrespondenz
Lehrmethoden/Medien
- Präsentationsphasen des Dozenten
- Plenums- und Gruppendiskussionen
- Phasen der Gruppenarbeit zur Umsetzung von Arbeitsaufträgen an die Studierenden
- Multimediale Sprachlaborarbeit
- Präsentationen der Studierenden
Literatur
- Lehrmaterialien: vom Dozenten zusammengestellte Texte und Übungen
- Power-Point Präsentationen des Dozenten oder äquivalente Visualisierungsformen
- Internetressourcen
Cours pré-requis
- Français 2.
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
Option 3/3 (24 h TD pour 4 ECTS) : Espagnol 3
Cf. Spanisch 3.
Cours pré-requis
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
EC 2 : Englisch 3 (Anglais 3) — ↑ UE 1
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Englisch 3
- Libellé dans la langue du partenaire : Anglais 3
- Libellé en anglais : English 3
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 2
- Session 1 :
- ET : pour 2 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- Volumes : 24 h
- Langues d'enseignement : allemand
- Intervenants et responsable : i Dozenten des Studiengangs, r Prof. Dr. Thomas TINNEFELD
- Code Apogée (UL) : 3WEQUM16
- Code htw : DFILM-305
Lernziele
- Bereitstellung einer vorwiegend englischen Lernatmosphäre
- Vermittlung der Fremdsprache in einem ansatzweise fachbezogenen Ansatz
- Fähigkeit zur verstehenden Lektüre mittelschwerer, oft didaktisierter Zeitungs- und Zeitschriftenartikel der englischen und amerikanischen Presse
- Fähigkeit zum Verständnis leichterer, fachsprachlich relevanter, gesprochener Texte
- Besondere Förderung der Schreibfertigkeit der Studierenden
Inhalt
- Erarbeitung eines grundlegenden tourismusbezogenen Vokabulars
- Vermittlung der grundlegenden funktionalen Grammatik mit Blick auf deren Nutzung in Textsorten des Tourismus-Managements
- Erste Lektüre einschlägiger Textsorten des Fachgebietes
- (Inter)kulturell interessante Themenbereiche des Fachgebietes in Orientierung an den Ländern der Zielsprache
- Didaktisierte Zeitungs- und Zeitschriftenartikel mit fachsprachlicher und/oder (inter)kultureller Orientierung
- Berücksichtigung landeskundlicher Inhalte, einschließlich der Aktualität der Tagespolitik
- Besondere Förderung der Schreibfertigkeit nicht nur in allgemeinsprachlicher, sondern auch fachsprachlicher Sicht.
Lehrmethoden/Medien
- Diskussionen
- Gruppen- und Partnerarbeit
- Multimediale Sprachlaborarbeit
- Kurzvorträge der Studierenden
Literatur
- Lehrmaterialien: didaktisierte, vom Dozenten zusammengestellte Texte und Übungen
- Power-Point Präsentationen des Dozenten oder äquivalente Visualisierungsformen
- Internetressourcen
- Materialien aus Zeitungen, Zeitschriften und Büchern
- Didaktisiertes Video- und Audiomaterial
Cours pré-requis
- Anglais 2.
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
UE 2 : Interkulturelles Management 3 (Management interculturel 3) — ↑ S3
Cette unité d’enseignement transversale rapporte 2 ECTS sur les 31.5 ECTS du semestre 3.
EC 1 : Interkulturelles Management 3 (Management interculturel et civilisation 3) — ↑ UE 2
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Interkulturelles Management 3
- Libellé dans la langue du partenaire : Management interculturel et civilisation 3
- Libellé en anglais : Intercultural Management 3
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 1
- Session 1 :
- ET : pour 1 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- Volumes : 12 h
- Langues d'enseignement : allemand
- Intervenants et responsable : i r Prof. Dr. Stefanie JENSEN
- Code Apogée (UL) : 3WE09M05
- Code htw : DFILM-304
Lernziele
Nach erfolgreicher Beendigung dieses Moduls sollen die Lernenden in der Lage sein,
- die Spezifika ausgewählter nationaler Kulturen hinsichtlich Geschichte, Landeskultur und wirtschaftlicher Situation zu erläutern,
- unterschiedliche Definitionen des Kulturbegriff zu erläutern
- zu erläutern, warum und wie es zu Missverständnissen im interkulturellen Kontext kommt
- zentrale Ergebnisse der Kulturstudien auf einfache Managementsituationen im interkulturellen Kontext anzuwenden
- einen Überblick über den Managementstil und Do’s and Don’ts im Geschäftsalltag ausgewählter nationaler Kulturen zu geben und einfache Verhaltensregeln anzuwenden
- den Prozess der Akkulturation zu kennen und dessen Bedeutung für interkulturelles Management zu erläutern.
Inhalt
Einführung in die Praxis des Interkulturellen Managements: Studierende gewinnen Einblick in breitgefächerte Grundlagen zum Thema Kultur, das Entstehen interkultureller Missverständnisse und in den Erwerb interkultureller Kompetenz.
- Einführung: Sinn und Wert des interkulturellen Management
- Definition, Charakteristika und Aufgaben des Phänomens Kultur
- Kulturelemente, -konzepte und -ebenen
- Interkulturelle Kommunikation
- Management-relevante Kulturstudien
- Der Prozess der Akkulturation
- Interkulturelle Kompetenz
Lehrmethoden/Medien
Vorlesung, Übungen, Fallstudien
Literatur
- Breuer, J. P./de Bartha, P.: Deutsch-Französische Geschäftsbeziehungen erfolgreich managen. Spielregeln für die Zusammenarbeit auf Führungs- und Fachebene. Deutscher Wirtschaftsdienst, Köln, neueste Auflage
- Hofstede, G.: Cultures and Organizations - Software of the Mind: Intercultural Cooperation and Its Importance for Survival, 2010
- Hofstede, G.: Lokales Denken, globales Handeln. Kulturen, Zusammenarbeit und Management, Beck-Wirtschaftsberater. dtv (Deutscher Taschenbuch Verlag, neueste Auflage)
- Breuer, J.P./de Bartha, P.: Deutsch-französische Geschäftsbeziehungen erfolgreich managen, 2. Aufl., Köln 2005.
- Klein, H.-M.: Cross Culture — Benimm im Ausland, Berlin 2004.
- Pateau, J.: Eine seltsame Alchemie. Die Interkulturelle Dimension der deutsch-französischen Zusammenarbeit, Capus Verlag, 1. Auflage 2007
- Rothlauf, J.: Interkulturelles Management, 2. Aufl., München 2006.
- Schugk, M.: Interkulturelle Kommunikation, München 2004.
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
EC 2 : Einführung in das Wissenschaftiche Arbeiten (Introduction au travail académique) — ↑ UE 2
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Einführung in das Wissenschaftiche Arbeiten
- Libellé dans la langue du partenaire : Introduction au travail académique
- Libellé en anglais : Introduction to Academic Work
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 1
- Session 1 :
- ET : pour 1 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- Volumes : 12 h
- Langues d'enseignement : allemand
- Intervenants et responsable : r Prof. Dr. Günter POCHMANN
- Code Apogée (UL) : 3WE09M06
- Code htw : DFIM-306
Lernziele
Der Student/ Die Studentin soll am Ende der Lehrveranstaltung in der Lage sein,…
- die Techniken wissenschaftlichen Arbeitens bei der Anfertigung wissenschaftlicher Ausarbeitungen umzusetzen;
- selbständig im Studium zu arbeiten und sich neues Wissen eigenständig anzueignen.
Inhalt
- Wissenschaftliche Recherche in der Bibliothek und im Internet
- Aufbau einer wissenschaftlichen Arbeit
- Wissenschaftliche Quellennutzung
- Wissenschaftlicher Stil
Literatur
- Theisen, M. R.: Wissenschaftliches Arbeiten, neueste Auflage, München
- Rossig, W. / Pätsch, J.: Wissenschaftliches Arbeiten, neueste Auflage, Hamburg
Cette unité d’enseignement spécifique rapporte 8 ECTS sur les 31.5 ECTS du semestre 3.
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Unternehmens-IT und SAP
- Libellé dans la langue du partenaire : Informatique de gestion & SAP
- Libellé en anglais : Business IT & SAP
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 4
- Session 1 :
- ET : pour 4 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- Volumes : 48 h
- Langues d'enseignement : allemand
- Intervenants et responsable : i r Prof. Dr. Teresa MELO
- Code Apogée (UL) : 3WE09M17
- Code htw : DFILM-309
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
EC 2 : Operations Research (Recherche opérationnelle) — ↑ UE 3
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Operations Research
- Libellé dans la langue du partenaire : Recherche opérationnelle
- Libellé en anglais : Operations Research
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 4
- Session 1 :
- ET : pour 4 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- Volumes : 48 h
- Langues d'enseignement : allemand
- Intervenants et responsable : i r Prof. Dr. Teresa MELO
- Code Apogée (UL) : 3WE09M17
- Code htw : DFILM-309
Lernziele
Die Studierenden sollen am Ende der Veranstaltung in der Lage sein
- ökonomische lineare Optimierungsprobleme zu modellieren,
- die wichtigsten Methoden des Operations Research zur Lösung linearer Optimierungsprobleme anzuwenden,
- die mittels quantitativer Methoden erhaltenen Lösungen ökonomisch zu interpretieren und eine Sensitivitätsanalyse durchzuführen,
- mathematische Modelle für einfache Transport- und Tourenplanungsprobleme zu entwickeln,
- heuristische und exakte Methoden zur Lösung von Transport- und Tourenplanungsproblemen anzuwenden,
- kleinere Fallstudien mit Hilfe von Optimierungssoftware (z.B. Microsoft Excel-Solver) zu bearbeiten und deren Ergebnisse ökonomisch zu interpretieren,
- analytische Fähigkeiten durch selbständiges Lösen von praxisbezogenen Aufgaben zu entwickeln.
Inhalt
- Einführung in die lineare Optimierung: Modellbildung für betriebswirtschaftliche Problemstellungen (z.B. Produktion, Logistik, Investition)
- Grafische Lösungsmethode für lineare Optimierungsprobleme
- Simplex-Methode, ökonomische Interpretation von optimalen Lösungen und Durchführung einer Sensitivitätsanalyse
- Modellierung und Lösung von Optimierungsproblemen mit Hilfe des Microsoft Excel-Solvers
- Das klassische Transportproblem (KTP): Definition, Anwendungen und Modellierung
- Optimierungsansätze für das KTP: Heuristische und exakte Verfahren
- Das Kürzeste-Wege-Problem: Anwendungen, Modellbildung und Lösung mit dem Dijkstra-Algorithmus
- Das Rundreiseproblem: Definition, Anwendungen und Lösung mit Hilfe heuristischer Eröffnungs- und Verbesserungsverfahren (z.B. Nearest-Neighbour-, Nearest-Insertion-, Farthest-Insertion-, 2-OPT-Heuristiken)
- Das klassische Tourenplanungsproblem: Definition, Anwendung und Lösung mittels heuristischer Verfahren (z.B. Savings-Methode, Route-First-Cluster-Second-Heuristiken, Relocate-Verfahren) sowie mit Standardsoftware (z.B. VRP Solver)
- Varianten des klassischen Tourenplanungsproblems (z.B. Kundenzeitfenster)
Lehrmethoden/Medien
Vorlesung (Vortrag und Diskussion in der Großgruppe) unterstützt durch Folien (Beamer) und Tafel (Theorie und Vorrechnen exemplarischer Beispiele), Übungen, Fallstudien
Literatur
- Domschke, Drexl: Einführung in Operations Research, 7. Auflage, Springer, Berlin, Heidelberg, 2007
- Domschke, Drexl, Klein, Scholl, Voß: Übungen und Fallbeispiele zum Operations Research, 6. Auflage, Springer, Berlin, Heidelberg, 2007
- Domschke, Logistik: Transport - Grundlagen, lineare Transport- und Umladeprobleme, 5. überarb. Auflage, Oldenbourg, München, 2007
- Domschke/Scholl, Logistik: Rundreisen und Touren, 5. überarb. und aktualisierte Auflage, Oldenbourg, München, 2010
- Gohout, Operations Research: Einige ausgewählte Gebiete der linearen und nichtlinearen Optimierung, 4. erw. Auflage, Oldenbourg Verlag, 2009
- Lasch/Janker, Übungsbuch Logistik: Aufgaben und Lösungen zur quantitativen Planung in Beschaffung, Produktion und Distribution, 3. erw. Auflage, Springer Gabler, Wiesbaden, 2013
- Lasch/Schulte, Quantitative Logistik-Fallstudien: Aufgaben und Lösungen zu Beschaffung, Produktion und Distribution, 2. überarb. Auflage, Gabler Verlag, Wiesbaden, 2008
- Sydsaeter/Hammond, Mathematik für Wirtschaftswissenschaftler: Basiswissen mit Praxisbezug, 3. Auflage, Pearson Studium, München, 2008
- Vahrenkamp/Mattfeld, Logistiknetzwerke: Modelle für Standorwahl und Tourenplanung, 2. akt. u. überarb. Auflage, Springer Gabler, 2014
- Werners, Grundlagen des Operations Research mit Aufgaben und Lösungen, 3. Auflage, Springer Gabler, Berlin/Heidelberg, 2013
- Winston: Operations Research: Applications and Algorithms, 4th edition, Duxbury Press 2004
- Zimmermann, Operations Research: Methoden und Modelle für Wirtschaftsingenieure, Betriebswirte, Informatiker, 2. Auflage, Vieweg, Wiesbaden, 2008
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
UE 4 : Interne Logistik und Projektmanagement (Logistique interne & Gestion de projet) — ↑ S3
Cette unité d’enseignement spécifique rapporte 5.0 ECTS sur les 31.5 ECTS du semestre 3.
EC 1 : Grundlagen des Projektmanagements (Notions de base de la gestion de projet) — ↑ UE 4
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Grundlagen des Projektmanagements
- Libellé dans la langue du partenaire : Notions de base de la gestion de projet
- Libellé en anglais : Project management basics
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 2.5
- Session 1 :
- ET : pour 2.5 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen pour 2.5 ECTS
- Volumes : 24 h
- Langues d'enseignement : allemand
- Intervenants et responsable : i r Prof. Dr. Thomas BOUSONVILLE
- Code Apogée (UL) : 3WE09M19
- Code htw : DFILM-311
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
EC 2 : Value Stream Management (Value Stream Management) — ↑ UE 4
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Value Stream Management
- Libellé dans la langue du partenaire : Value Stream Management
- Libellé en anglais : Value Stream Management
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 2.5
- Session 1 :
- ET : pour 2.5 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen pour 2.5 ECTS
- Volumes : 24 h
- Langues d'enseignement : allemand
- Intervenants et responsable : i r Prof. Dr. Thomas BOUSONVILLE
- Code Apogée (UL) : 3WE09M19
- Code htw : DFILM-311
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
UE 5 : Rechnungswesen und Recht (Comptabilité et droit) — ↑ S3
Cette unité d’enseignement spécifique rapporte 10.5 ECTS sur les 31.5 ECTS du semestre 3.
EC 1 : Kostenrechnung (Comptabilité analytique) — ↑ UE 5
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Kostenrechnung
- Libellé dans la langue du partenaire : Comptabilité analytique
- Libellé en anglais : Cost Accounting
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 4
- Session 1 :
- ET : pour 4 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- Volumes : 48 h
- Langues d'enseignement : allemand
- Intervenants et responsable : i r Prof. Dr. Günter POCHMANN
- Code Apogée (UL) : 3WE09M20
- Code htw : DFILM-312
Lernziele
Der Student/ Die Studentin
- versteht die Aufgaben der Kostenrechnung;
- ist in der Lage, die Kostenrechnung in das Rechnungswesen der Unternehmen einzuordnen.
Inhalt
- Grundlagen der Kostenrechnung
- Kostenartenrechnung
- Kostenstellenrechnung
Literatur
- Coenenberg, A.G.: Kostenrechnung und Kostenanalyse, aktuelle Auflage.
- Däumler, K.-D., Grabe, J.: Kostenrechnung 1, aktuelle Auflage
- Haberstock, L., Breithecker, V.: Kostenrechnung I, aktuelle Auflage
- Joos-Sachse, T.: Controlling, Kostenrechnung und Kostenmanagement, aktuelle Auflage
- Walter, W.G.: Einführung in die moderne Kostenrechnung, aktuelle Auflage
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
EC 2 : Externe Rechnungslegung (Comptabilité externe) — ↑ UE 5
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Externe Rechnungslegung
- Libellé dans la langue du partenaire : Comptabilité externe
- Libellé en anglais : External Accounting
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 4.5
- Session 1 :
- ET : pour 4.5 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen pour 4.5 ECTS
- Volumes : 48 h
- Langues d'enseignement : allemand
- Intervenants et responsable : i r Prof. Dr. Günter POCHMANN
- Code Apogée (UL) : 3WE09M10
- Code htw : DFIM-310
Lernziele
- Der Student erwirbt Kenntnisse, um Unternehmensnachrichten aus der Wirtschaftspresse sowie wesentliche Teile des Jahresabschlusses eines Unternehmens zu verstehen.
Inhalt
- Grundsätze der Bilanzierung und Bewertung nach deutschem Handelsrecht
- Bilanzierung und Bewertung des Anlagevermögens
- Bilanzierung und Bewertung des Umlaufvermögens
- Eigenkapital und Erwerb eigener Anteile
- Bilanzierung und Bewertung von Verbindlichkeiten, insb. Rückstellungen
- Struktur, Inhalt und Analysemöglichkeiten der Gewinn- und Verlustrechnung
Lehrmethoden/Medien
Vorlesung und Übung
Literatur
- Meyer C., Bilanzierung nach Handels- und Steuerrecht, Herne/Berlin, neueste Auflage.
- Bieg, H. u.a.: Externes Rechnungswesen. München Wien, neueste Auflage
- Grefe C., Kompakt-Training Bilanzen, Ludwigshafen (Rhein), neueste Auflage
Cours pré-requis
- Comptabilité générale - Introduction.
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
EC 3 : Einführung in das deutsche Recht (Introduction au droit allemand) — ↑ UE 5
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Einführung in das deutsche Recht
- Libellé dans la langue du partenaire : Introduction au droit allemand
- Libellé en anglais : Introduction to German Law
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 2
- Session 1 :
- ET : pour 2 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- Volumes : 24 h
- Langues d'enseignement : allemand
- Intervenants et responsable : i Prof. Dr. Sybille NEUMANN, r Prof. Dr. Günter POCHMANN
- Code Apogée (UL) : 3WE09M13
- Code htw : DFILM-314
Lernziele
Die StudentInnen…
- kennen die für Betriebswirte relevanten rechtlichen Grundlagen des deutschen Zivilrechts;
- sind vertraut mit den wesentlichen Regelungen des Allgemeinen Teils des Bürgerlichen Gesetzbuches und des Allgemeinen Schuldrechts;
- sind in der Lage, einen Überblick über die deutsche Zivilgerichtsbarkeit zu geben.
Inhalt
- Deutsches Zivilrecht
- Bürgerliches Gesetzbuch/ Allgemeines Schuldrecht
- Zivilgerichtsbarkeit
- Privatautonomie und Rechtsgeschäfte als wesentliche Elemente des privaten Rechtsverkehrs
- Vertragsabschluss und die damit verbundenen rechtlichen Probleme – u.a. Rechts- und Geschäftsfähigkeit, Form, Einbeziehung von AGB, Stellvertretung
- Vertragserfüllung
- Leistungsstörungen
- Verjährung
- Methode des Lösens zivilrechtlicher Fragestellungen
Literatur
- Hirsch, Christoph, BGB Allgemeiner Teil, Baden-Baden, aktuelle Auflage
- Hirsch, Christoph, Schuldrecht Allgemeiner Teil, Baden-Baden, aktuelle Auflage
- Klunzinger, Eugen, Einführung in das Bürgerliche Recht, München, aktuelle Auflage
- Klunzinger, Eugen, Übungen im Privatrecht, München, aktuelle Auflage
- Neumann, Sybille, Rechtslexikon, Heidelberg, aktuelle Auflage
Les 7 unités d’enseignement du semestre 4 totalisent 288 h pour 27.5 ECTS.
- Fremdsprachen 4 (Langues étrangères 4) • 72 h • 6 ECTS
- Interkulturelle Ausbildung 4 (Management interculturel et civilisation 4) • 24 h • 2 ECTS
- Management und Recht für die Logistik (Gestion et droit pour la logistique) • 48 h • 5.0 ECTS
- Digitale Transformation von Logistik und Mobilität (Transformation numérique de la logistique et de la mobilité) • 48 h • 5 ECTS
- Wahlpflichtmodule (Module obligatoire aux choix) • 48 h • 5 ECTS
- Seminar (Séminaire) • 48 h • 4.5 ECTS
- Optionales Praktikum (Stage facultatif) • • 0 ECTS
UE 1 : Fremdsprachen 4 (Langues étrangères 4) — ↑ S4
Cette unité d’enseignement transversale rapporte 6 ECTS sur les 27.5 ECTS du semestre 4.
Élément constitutif |
ECTS |
Volumes |
Intervenants et responsable |
Fremdsprachen 4 Langues étrangères 4 |
4 |
48 h |
|
Englisch 4 Anglais 4 |
2 |
24 h |
i Dozenten des Studiengangs
r Prof. Dr. Thomas TINNEFELD |
EC 1 : Fremdsprachen 4 (Langues étrangères 4) — ↑ UE 1
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Fremdsprachen 4
- Libellé dans la langue du partenaire : Langues étrangères 4
- Libellé en anglais : Foreign Languages 4
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 4
- Session 1 :
- Session 2 :
- Volumes : 48 h
- Langues d'enseignement : allemand
- Intervenants et responsable :
- Code Apogée (UL) : 4WCQUM02
- Code htw : aucun
Un module à choisir parmi les suivants.
Option 1/3 (48 h pour 4 ECTS) : Allemand 4
Lernziele
- Bereitstellung einer (nahezu) ausschließlich deutschen Lernatmosphäre in möglichst authentischer Form
- Vermittlung der Fremdsprache in einem fachbezogenen Ansatz
- Fähigkeit zur verstehenden Lektüre mittelschwerer bis schwieriger Zeitungs- und Zeitschriftenartikel der deutschen Presse
- Fähigkeit zum Verständnis mündlicher Fachtexte unterschiedlicher Inhalte
- Vertiefte Förderung der Diskussionsfähigkeit der Studierenden
- Vertiefte Förderung der Schreibfertigkeit der Studierenden
- Vorbereitung der Studierenden auf eine mögliche Berufstätigkeit in einem Land der Zielsprache
Inhalt
- (Inter)kulturell interessante und aktuelle Themenbereiche in Orientierung an den Ländern der Zielsprache
- Themen in Verbindung mit den Fachvorlesungen
- Vermittlung des fachbezogenen Wortschatzes im Kontext der erarbeiteten Themen(bereiche)
- Fachsprachlich relevante Grammatik
- Einführung in die systematische Lektüre von Pressetexten
- Bewerbungstraining (Lebenslaufs und Vorstellungsgespräch)
Lehrmethoden/Medien
- Präsentationsphasen des Dozenten
- Plenums- und Gruppendiskussionen
- Phasen der Gruppenarbeit zur Umsetzung von Arbeitsaufträgen an die Studierenden
- Multimediale Sprachlaborarbeit
- Präsentationen der Studierenden
Literatur
- Lehrmaterialien: vom Dozenten zusammengestellte Texte und Übungen
- Power-Point Präsentationen des Dozenten oder äquivalente Visualisierungsformen
- Zeitungs- und Zeitschriftenartikel mit fachsprachlicher und/oder (inter)kultureller Orientierung
- Internetressourcen
- Didaktisiertes und authentisches Video- und Audiomaterial
Cours pré-requis
- Deutsch 3.
Option 2/3 (48 h pour 4 ECTS) : Français 4
Lernziele
- Vermittlung der Fremdsprache in einem fachbezogenen Ansatz
- Vermittlung der fachsprachlich relevanten Grammatik
- Fähigkeit zur verstehenden Lektüre mittelschwerer Zeitungs- und Zeitschriftenartikel der französischen und frankophonen Presse
- Fähigkeit zum Verständnis fachsprachlich relevanter, mündlicher Texte
- Besondere Förderung der Schreibfertigkeit der Studierenden
- Vorbereitung der Studierenden auf eine mögliche Berufstätigkeit in einem Land der Zielsprache
- Vermittlung relevanter, kommunikativ vermittelter Terminologie
Inhalt
- (Inter)kulturell interessante und aktuelle Themenbereiche in Orientierung an den Ländern der Zielsprache
- Themen in Verbindung mit den Fachvorlesungen
- Vermittlung des fachbezogenen Wortschatzes im Kontext der erarbeiteten Themen(bereiche)
- Fachsprachlich relevante Grammatik
- Einführung in die systematische Lektüre von Pressetexten
- Bewerbungstraining (Lebenslaufs und Vorstellungsgespräch)
Lehrmethoden/Medien
- Präsentationsphasen des Dozenten
- Plenums- und Gruppendiskussionen
- Phasen der Gruppenarbeit zur Umsetzung von Arbeitsaufträgen an die Studierenden
- Multimediale Sprachlaborarbeit
- Präsentationen der Studierenden
Literatur
- Lehrmaterialien: vom Dozenten zusammengestellte Texte und Übungen
- Power-Point Präsentationen des Dozenten oder äquivalente Visualisierungsformen
- Internetressourcen
Cours pré-requis
- Französisch 3.
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
Option 3/3 (24 h pour 4 ECTS) : Espagnol 4
Cf. Spanisch 4.
Cours pré-requis
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
EC 2 : Englisch 4 (Anglais 4) — ↑ UE 1
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Englisch 4
- Libellé dans la langue du partenaire : Anglais 4
- Libellé en anglais : English 4
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 2
- Session 1 :
- ET : pour 2 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- Volumes : 24 h
- Langues d'enseignement : allemand
- Intervenants et responsable : i Dozenten des Studiengangs, r Prof. Dr. Thomas TINNEFELD
- Code Apogée (UL) : 4WEQUM16
- Code htw : DFILM-405
Lernziele
Korrekte Aussprache und Sprechen in weitgehend korrekter Form. Beherrschen eines umfangreichen Allgemeinwortschatzes. Weitgehende Sicherheit im Gebrauch der grammatischen Strukturen des Englischen. Verstehen von einfachen bis mittelschweren Allgemein- und Fachtexten (Leseverstehen, Hörverstehen). Gemäß Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen sollte das B2/C1 Niveau erreicht werden
Inhalt
Grammatik- und Wortschatzrevision und -erweiterung, wie z.B past and future tenses, conditionals, gerunds, reported speech, prepositions, modal verbs. Diskussionen über allgem. sowie techn. Themen. Praktische Anwendung. Übersetzen einfacher bis mittelschwerer Sätze vom Deutschen ins Englische und umgekehrt. Landeskunde.
Lehrmethoden/Medien
Analyse von Texten, Beantwortung von Fragen in mündlicher und schriftlicher Form, Referate, Rollenspiele, Diskussionen.
Literatur
Kopien erstellt aus verschiedenen Quellen (allgemeine und fachwissenschaftliche Texte, Raymond Murphy: Grammar in Use) als Skript für die Studierenden.
Cours pré-requis
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
UE 2 : Interkulturelle Ausbildung 4 (Management interculturel et civilisation 4) — ↑ S4
Cette unité d’enseignement transversale rapporte 2 ECTS sur les 27.5 ECTS du semestre 4.
Élément constitutif |
ECTS |
Volumes |
Intervenants et responsable |
Interkulturelles Management 4 Management interculturel et civilisation 4 |
2 |
24 h |
i Diplômée de Maîtrise Maha TISCHER
r Prof. Dr. Günter POCHMANN |
EC 1 : Interkulturelles Management 4 (Management interculturel et civilisation 4) — ↑ UE 2
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Interkulturelles Management 4
- Libellé dans la langue du partenaire : Management interculturel et civilisation 4
- Libellé en anglais : Intercultural Management 4
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 2
- Session 1 :
- ET : pour 2 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- Volumes : 24 h
- Langues d'enseignement : allemand
- Intervenants et responsable : i Diplômée de Maîtrise Maha TISCHER, r Prof. Dr. Günter POCHMANN
- Code Apogée (UL) : 4WEQUM17
- Code htw : DFILM-404
Lernziele
Nach erfolgreicher Beendigung dieses Moduls sollen die Lernenden in der Lage sein,
- die Wirtschaftsstruktur sowie die zentralen Einflussfaktoren auf die wirtschaftliche Entwicklung in Frankreich und Deutschland zu benennen und zu erläutern.
- die Spezifika der deutschen und französischen Arbeitsbeziehungen zu erläutern,
- Unterschiede im Management- und Führungsstil zu erläutern
- interkulturelle Dilemmata zu benennen und deren Relevanz für die nationale Wirtschaft zu diskutieren
- Typisch französisches und typisch deutsches Führungsverhalten zu beschreiben
- Unterschiede in französischer und deutscher Unternehmenskultur zu erläutern
- klassische Missverständnissen im deutsch- französischen Arbeitskontext zu lösen
- Konflikte in deutsch-französischen Teams zu vermeiden bzw. zu lösen
- Inhalte zu ausgewählten nationalen Kulturen frei und selbständig recherchieren zu können und anhand von vorgegebenen Kriterien auszuwerten
- in einer Arbeitsgruppe auf ein vorgegebenes Ziel und Timing hin erfolgreich und selbstgesteuert zu arbeiten. Dies umfasst die eigenständige Verteilung von Arbeitspaketen in der Gruppe, deren jeweilige individuelle Ausarbeitung durch die einzelnen Gruppenmitglieder und die Zusammenführung zu einer Gruppenleistung. Hierzu gehört auch das Lösen von ggf. auftretenden Konflikten in der Gruppe bzw. deren Eskalation an die Lehrenden.
- eine schriftliche Ausarbeitung und Präsentation unter Berücksichtigung wissenschaftlicher Grundsätze anzufertigen und eine Präsentation in einem vorgegebenen Zeitrahmen zu halten.
Inhalt
Einführung in die Praxis des Interkulturellen Managements II.
- Die französische und bundesdeutsche Wirtschaft im Vergleich — Entwicklung, Struktur, Sektoren, Institutionen
- Arbeitsbeziehungen in Frankreich und Deutschland — Bedeutung von Arbeitgebern, Gewerkschaften, Staat
- Kulturelle Facetten der Globalisierung
- Interkulturelle Dilemmata (Kinderarbeit, Korruption, Health und Safety Standards)
- Führungsverhalten in Frankreich und Deutschland
- Unterschiede in französischer und deutscher Unternehmenskultur
- Praktische Umsetzung interkultureller Kenntnisse - kulturspezifische Gestaltung typischer Geschäftssituationen, Arbeiten in deutsch-französischen Teams
- Über den deutsch-französischen Schwerpunkt hinausgreifend: wechselnde kulturbezogene Länderschwerpunkte
Lehrmethoden/Medien
Vorlesung, schriftl. Ausarbeitung, Präsentation, Gruppenarbeit
Literatur
- Breuer, Jochen Peter/de Bartha, Pierre: Deutsch-Französische Geschäftsbeziehungen erfolgreich managen. Spielregeln für die Zusammenarbeit auf Führungs- und Fachebene. Deutscher Wirtschaftsdienst, Köln, neueste Auflage
- Breuer, Norbert J.: Geschäftserfolg in Frankreich. Fakten, Marktstrategien, Interkulturelles zu Deutschlands Handelspartner Nr. 1. Verlag Galileo Business, Bonn, neueste Auflage
- Mitchell, Charles: Interkulturelle Kompetenz im Auslandsgeschäft entwickeln und Einsetzen. Fachverlag Deutscher Wirtschaftsdienst, Köln, neueste Auflage
- Untereiner, Gilles: Le Marché Allemand: Bien connaître les Allemands pour mieux travailler avec eux. Maxima, Paris, neueste Auflage
Cours pré-requis
- Interkulturelles Management 3.
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
UE 3 : Management und Recht für die Logistik (Gestion et droit pour la logistique) — ↑ S4
Cette unité d’enseignement spécifique rapporte 5.0 ECTS sur les 27.5 ECTS du semestre 4.
EC 1 : Nachhaltiges Logistikmanagement (Gestion de la logistique durable) — ↑ UE 3
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Nachhaltiges Logistikmanagement
- Libellé dans la langue du partenaire : Gestion de la logistique durable
- Libellé en anglais : Sustainable logistics management
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 2.5
- Session 1 :
- ET : pour 2.5 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen pour 2.5 ECTS
- Volumes : 24 h
- Langues d'enseignement : allemand
- Intervenants et responsable : i r Prof. Dr. Sybille NEUMANN
- Code Apogée (UL) : 4WE09M18
- Code htw : DFILM-409
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
EC 2 : Recht für Logistiker (Droit pour la logistique) — ↑ UE 3
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Recht für Logistiker
- Libellé dans la langue du partenaire : Droit pour la logistique
- Libellé en anglais : Logistics Law
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 2.5
- Session 1 :
- ET : pour 2.5 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen pour 2.5 ECTS
- Volumes : 24 h
- Langues d'enseignement : allemand
- Intervenants et responsable : i r Prof. Dr. Sybille NEUMANN
- Code Apogée (UL) : 4WE09M18
- Code htw : DFILM-409
Lernziele
Die Studierenden sollen am Ende der Veranstaltung in der Lage sein,
- Rechtsprobleme hinsichtlich der wichtigsten nationalen Verträge der Logistik zu lösen,
- das internationale Transportrecht und versicherungsrechtliche Aspekte zu berücksichtigen
- spezielle Rechtsprobleme der Logistik aufzuarbeiten und zu präsentieren.
Inhalt
- Nationale Verträge für Logistiker
- Internationales Transportrecht
- Versicherungsrechtliche Aspekte
Lehrmethoden/Medien
- Vorlesung und Lehrgespräch
- Lösen komplexer Aufgabenstellungen aus der Praxis durch Studenten in Einzel-bzw. in Gruppenarbeit und Diskussion der erarbeiteten Lösungen im Plenum
Literatur
- Andreas Müglich, Transport- und Logistikrecht, München 2002.
- Pokrant, G. Gran, A.: Transport- und Logistikrecht, Köln, aktuelle Auflage.
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
Cette unité d’enseignement spécifique rapporte 5 ECTS sur les 27.5 ECTS du semestre 4.
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Digitale Transformation von Logistik und Mobilität
- Libellé dans la langue du partenaire : Transformation numérique de la logistique et de la mobilité
- Libellé en anglais : Digital transformation of logistics and mobility
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 5
- Session 1 :
- ET : pour 5 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- Volumes : 48 h
- Langues d'enseignement : allemand
- Intervenants et responsable :
- Code Apogée (UL) : 4WE09M19
- Code htw : DFILM-410
UE 5 : Wahlpflichtmodule (Module obligatoire aux choix) — ↑ S4
Cette unité d’enseignement spécifique rapporte 5 ECTS sur les 27.5 ECTS du semestre 4.
EC 1 : Wahlpflichtmodule (Module optionnel) — ↑ UE 5
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Wahlpflichtmodule
- Libellé dans la langue du partenaire : Module optionnel
- Libellé en anglais : Optional Module
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 5
- Session 1 :
- ET : pour 5 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- Volumes : 48 h
- Langues d'enseignement : allemand
- Intervenants et responsable :
- Code Apogée (UL) : 4WE09M19
- Code htw : DFILM-410
UE 6 : Seminar (Séminaire) — ↑ S4
Cette unité d’enseignement spécifique rapporte 4.5 ECTS sur les 27.5 ECTS du semestre 4.
EC 1 : Logistisches Seminar (Séminaire de logistique) — ↑ UE 6
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Logistisches Seminar
- Libellé dans la langue du partenaire : Séminaire de logistique
- Libellé en anglais : Logistics Seminar
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 4.5
- Session 1 :
- ET : pour 5 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- Volumes : 48 h
- Langues d'enseignement : allemand
- Intervenants et responsable : i r Prof. Dr. Thomas BOUSONVILLE
- Code Apogée (UL) : 4WE09M20
- Code htw : DFILM-411
Descriptif
[Modulkatalog Bachelor Maschinenbau htw saar] (https://moduldb.htwsaar.de/cgi-bin/moduldb-c?bkeys=dfhim3&ckeys=dkzbaa&lang=de)
Das abschließende Kolloquium findet für die gesamte Kohorte im Rahmen einer Blockveranstaltung am Ende des 6. Semesters statt und wird individuell benotet. In begründeten Fällen kann ein Einzeltermin vereinbart werden.
Sowohl der mündliche Ausdruck, als auch die Gestaltung der schriftlichen Präsentationsunterlagen werden bewertet und in einem weiteren Rückkopplungsgespräch erneut reflektiert.
- Weitere Lehrmethoden und Medien:
Seminaristischer Unterricht mit Anleitung zum Erstellen von Präsentationsunterlagen
Rückkopplungsgespräche zum Inhalt der Abschlussarbeit im Hinblick auf die Vorbereitung des Kolloquiums
Pré-requis
Ensemble des enseignements de licence.
Acquis d’apprentissage
Apprendre à rédiger, dans la langue du partenaire, un rapport technique et scientifique, s’appuyant sur des données bibliographiques et argumentées.
Compétences visées
C2 : Identifier le rôle et le champ d’application des sciences pour l’ingénieur dans tous les secteurs : milieux naturels, milieux industriels, transports, environnements urbains, etc…
C4 : Utiliser les outils numériques de référence et les règles de sécurité informatique pour acquérir, traiter, produire et diffuser de l’information ainsi que pour collaborer en interne et en externe.
C5a : Identifier, sélectionner et analyser avec esprit critique diverses ressources dans son domaine de spécialité pour documenter un sujet et synthétiser ces données en vue de leur exploitation.
C5b : Analyser et synthétiser des données en vue de leur exploitation.
C5c : Développer une argumentation avec esprit critique.
C6a : Se servir aisément des différents registres d’expression écrite et orale de la langue française.
C6b : Communiquer par oral et par écrit, de façon claire et non-ambiguë, dans au moins une langue étrangère.
C7a : Identifier et situer les champs professionnels potentiellement en relation avec les acquis de la mention ainsi que les parcours possibles pour y accéder.
C7b : Caractériser et valoriser son identité, ses compétences et son projet professionnel en fonction d’un contexte.
C7c : Identifier le processus de production, de diffusion et de valorisation des savoirs.
C8a : Situer son rôle et sa mission au sein d’une organisation pour s’adapter et prendre des initiatives.
C8b : Respecter les principes d’éthique, de déontologie et de responsabilité environnementale.
C8c : Travailler en équipe et en réseau ainsi qu’en autonomie et responsabilité au service d’un projet.
C8d : Analyser ses actions en situation professionnelle, s’autoévaluer pour améliorer sa pratique.
C9a : Acquérir autonomie, flexibilité et adaptabilité du fait de la multiplicité des pays de formations, impliquant déménagements et contraintes administratives liées à chaque pays.
C9b : Développer des compétences interculturelles par la mixité des nationalités dans un groupe de formation, et par le temps passé dans un ou des pays partenaires.
C9c : Favoriser l’interdisciplinarité et l’ouverture aux autres en décloisonnant le processus de réflexion interne à une discipline : travail d’étudiants issus d’orientations différentes autour d’un projet commun.
C9d : Savoir communiquer par oral et par écrit, de façon claire et non-ambiguë, dans les trois langues allemand, anglais et français (niveau C1).
Compétences issues de la Fiche RNCP de la licence Sciences Pour l’Ingénieur (répertoire national des certifications professionnelles) *
*CE = contributif évalué
PCNE = partiellement contributif non évalué
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
UE 7 : Optionales Praktikum (Stage facultatif) — ↑ S4
Cette unité d’enseignement spécifique rapporte 0 ECTS sur les 27.5 ECTS du semestre 4.
EC 1 : Optionales Praktikum (Stage facultatif) — ↑ UE 7
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Optionales Praktikum
- Libellé dans la langue du partenaire : Stage facultatif
- Libellé en anglais : Optional internship
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 0
- Session 1 :
- ET : pour 2 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- Volumes : 0 h
- Langues d'enseignement : allemand
- Intervenants et responsable : r Prof. Dr. Günter POCHMANN
- Code Apogée (UL) : 4WU09M03
- Code htw : DFIM-308
Les 5 unités d’enseignement du semestre 5 totalisent 359 h pour 30.0 ECTS.
- Langues étrangères 5 (Fremdsprachen 5) • 72 h • 6 ECTS
- Gestion de projet - Management (Projektmanagement) • 70 h • 6 ECTS
- Outils Management • 42 h • 6 ECTS
- Analyse et pilotage • 58 h • 6 ECTS
- Spécialisation Logistique • 117 h • 6.0 ECTS
UE 1 : Langues étrangères 5 (Fremdsprachen 5) — ↑ S5
Cette unité d’enseignement transversale rapporte 6 ECTS sur les 30.0 ECTS du semestre 5.
EC 1 : Fremdsprachen 5 (Langues étrangères 5) — ↑ UE 1
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Fremdsprachen 5
- Libellé dans la langue du partenaire : Langues étrangères 5
- Libellé en anglais : Foreign Languages 5
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 4
- Session 1 :
- Session 2 :
- Volumes : 48 h
- Langues d'enseignement : allemand ou français
- Intervenants et responsable :
- Code Apogée (UL) : 5WCKYM02
- Code htw : aucun
Un module à choisir parmi les suivants.
Option 1/3 (48 h TD pour 4 ECTS) : Allemand 5
Cf. Deutsch 1.
Cours pré-requis
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
Option 2/3 (48 h TD pour 4 ECTS) : Français 5
Cf. Français 1.
Cours pré-requis
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
Option 3/3 (48 h TD pour 4 ECTS) : Espagnol 5
Cf. Espagnol 5.
Cours pré-requis
EC 2 : Anglais 5 (Englisch 5) — ↑ UE 1
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Anglais 5
- Libellé dans la langue du partenaire : Englisch 5
- Libellé en anglais : English 5
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 2
- Session 1 :
- CC1 : écrit ou oral (2h) pour 1 ECTS (rattrapable en session 2)
- CC2 : écrit (2h) pour 1 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum) pour 2 ECTS
- Volumes : 24 h TD
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable : i M. Loïc GERBEAUX, r Mme Caroline GEHL
- Code Apogée (UL) : 5WEKYM04
- Code htw : DFILM-504
Cours pré-requis
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
UE 2 : Gestion de projet - Management (Projektmanagement) — ↑ S5
Cette unité d’enseignement spécifique rapporte 6 ECTS sur les 30.0 ECTS du semestre 5.
EC 1 : Gestion de projet (_Projektmanagement _) — ↑ UE 2
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Gestion de projet
- Libellé dans la langue du partenaire : Projektmanagement
- Libellé en anglais : Project Management
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 6
- Session 1 :
- CC1 : écrit ou oral (2h) pour 3 ECTS (note reportée = non rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- Volumes : 70 h TD
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable :
- Code Apogée (UL) : 5WEKYM25
- Code htw : DFILM-505
Cours pré-requis
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
UE 3 : Outils Management — ↑ S5
Cette unité d’enseignement spécifique rapporte 6 ECTS sur les 30.0 ECTS du semestre 5.
EC 1 : Management d’équipe et de projet — ↑ UE 3
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Management d'équipe et de projet
- Libellé dans la langue du partenaire :
- Libellé en anglais : Team and Project Management
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 3
- Session 1 :
- CT : écrit (1h) pour 1.5 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum) pour 1.5 ECTS
- Volumes : 21 h CM
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable :
- Code Apogée (UL) : 5WEKYM28
- Code htw : DFILM-510
Descriptif
- Planning stratégique des ressources humaines.
- Prévision des besoins.
- Problèmes de dimensionnement (staffing).
- Problèmes de planification (scheduling ou rostering).
- Progiciels et logiciels
- Principes généraux du droit du travail et des relations sociales en France.
- A. Droit du travail : Le recrutement et le marché du travail en France.
- Le contrat de travail, la durée du travail, le licenciement, les retraites en France.
- B. Les relations sociales :
- la représentation du personnel ;
- la négociation sociale ;
- la grève.
- C. La gestion des ressources humaines dans la fonction publique française ;
- Des particularités et des points de convergence entre secteurs public et privé.
- D. Cas pratique.
- Exercice collectif : la gestion des ressources humaines de l’entreprise.
Compétences visées
Être capable de comprendre les besoins en ressources humaines d’une entreprise internationale, les planifier, résoudre les problèmes en prenant en compte les facteurs spécifiques (p. ex., les contraintes éthiques, culturelles).
Cours pré-requis
EC 2 : Marketing management — ↑ UE 3
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Marketing management
- Libellé dans la langue du partenaire :
- Libellé en anglais : Marketing management
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 3
- Session 1 :
- CT : écrit (1h) pour 1.5 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum) pour 1.5 ECTS
- Volumes : 15 h CM + 6 h TD
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable :
- Code Apogée (UL) : 5WEKYM28
- Code htw : DFILM-510
Cours pré-requis
UE 4 : Analyse et pilotage — ↑ S5
Cette unité d’enseignement spécifique rapporte 6 ECTS sur les 30.0 ECTS du semestre 5.
EC 1 : VBA et outils bureautiques avancés — ↑ UE 4
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : VBA et outils bureautiques avancés
- Libellé dans la langue du partenaire :
- Libellé en anglais : VBA and Advanced Office Tools
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 2
- Session 1 :
- CT : écrit ou oral (1h) pour 1 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum) pour 1 ECTS
- Volumes : 21 h TP
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable : i r M. Francis MICHEL
- Code Apogée (UL) : 5WEKYM26
- Code htw : DFILM-508
Descriptif
- Objectifs
Savoir exploiter des données numérique, indispensables pour comprendre et résoudre des problèmes liés à la mécanique.
Apprendre à exploiter des fonctions avancées du tableur Excel utiles pour l’ingénierie.
Est mise en œuvre également l’utilisation de Visual Basic afin de personnaliser des fonctions ou d’en créer de nouvelles…
- Contenu pédagogique
Références relatives, absolues, nominales,
Mise en forme conditionnelle, Fonctions sur les dates,
Fonctions de recherche et d’index,
Calcul matriciel, calcul dans un groupe de travail, fonctions de test, de dénombrement,
Introduction aux macro-commandes, Visual Basic, procédures événementielles,
Création de formulaires,
Graphiques dynamiques, graphiques superposés,
Filtres, tableaux et graphiques croisés dynamiques.
Pré-requis
Niveau moyen ou avancé en bureautique.
Acquis d’apprentissage
Modéliser un problème numérique et assurer sa résolution.
A l’issue de ce cours, les étudiants sont capables de :
- mettre en œuvre les fonctions avancées d’Excel dans une situation professionnelle
- savoir choisir la meilleure solution pour résoudre un problème sur tableur
- pouvoir présenter et actualiser des données, de façon pertinente pour les analyser automatiquement.
Compétences visées
C1b : Mobiliser des concepts en mathématiques, en physique, en chimie, en thermodynamique, afin d’aborder des problèmes spécifiques aux différents domaines industriels.
C3b : Mobiliser les outils mathématiques nécessaires à la modélisation.
C3f : Mettre en œuvre des techniques d’algorithmique et de programmation, notamment pour développer des applications simples d’acquisition et de traitements de données.
C4 : Utiliser les outils numériques de référence et les règles de sécurité informatique pour acquérir, traiter, produire et diffuser de l’information ainsi que pour collaborer en interne et en externe.
C5b : Analyser et synthétiser des données en vue de leur exploitation.
C5c : Développer une argumentation avec esprit critique.
*Compétences issues de la Fiche RNCP de la licence Sciences Pour l’Ingénieur (répertoire national des certifications professionnelles) *
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
EC 2 : Analyse de données — ↑ UE 4
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Analyse de données
- Libellé dans la langue du partenaire :
- Libellé en anglais : Data analysis
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 2
- Session 1 :
- CT : écrit ou oral (1h) pour 2 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum) pour 2 ECTS
- Volumes : 15 h CM + 6 h TD
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable :
- Code Apogée (UL) : 5WEKYM29
- Code htw : DFILM-513
Descriptif
Ce cours vise à doter les étudiants des techniques avancées nécessaires pour explorer, analyser et interpréter des ensembles de données complexes. À travers une combinaison de concepts théoriques et d’applications pratiques, les étudiants apprendront à utiliser divers outils et méthodes pour extraire des informations significatives et soutenir les décisions stratégiques.
Pré-requis
Statistiques et probabilités (Semestre 2)
Acquis d’apprentissage
A l’issue de ce cours, les étudiants sont capables de choisir le(s) meilleur(s) outil(s) pour analyser des séries de données.
Les notions abordées pour les aider dans leur choix sont :
- Rappel de la Loi normale et des 4 moments statistiques (Kurtosis,…)
- Loi de Student
- Tests d’hypothèses (ANOVA- KHI deux - test F - Test T….)
- Prévisions d’une série chronologique (linéaire - polynôme - moyenne mobile - notion R2 - résidu statistique…)
- Prévisions avec saisonnalité
- Corrélation linéaire
- ACP
- AFC
- Régression logistique
#Compétences visées
EC contributif évalué
1 • Utiliser les outils numériques de référence et les règles de sécurité informatique pour acquérir, traiter, produire et diffuser de l’information ainsi que pour collaborer en interne et en externe.
2a • Identifier, sélectionner et analyser avec esprit critique diverses ressources dans son domaine de spécialité pour documenter un sujet.
2b • Analyser et synthétiser des données en vue de leur exploitation.
2c • Développer une argumentation avec esprit critique.
7a • Appliquer des techniques et outils en gestion
7c • Recueillir et exploiter les données afin de les analyser
*Compétences issues de la Fiche RNCP de la licence Gestion (répertoire national des certifications professionnelles) *
EC 3 : Simulation de gestion — ↑ UE 4
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Simulation de gestion
- Libellé dans la langue du partenaire :
- Libellé en anglais : Business Simulation
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 2
- Session 1 :
- CT : écrit ou oral (1h) pour 2 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum) pour 2 ECTS
- Volumes : 16 h TD
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable : i r M. Pascal ILLIG
- Code Apogée (UL) : 5WEKYM06
- Code htw : DFILM-507
Descriptif
- Travail sur des études de cas et problème d’actualité dans le domaine de la gestion.
- Simulation de prise de décision.
- Jeu d’entreprise.
Pré-requis
Niveau initial en management de projet.
Compétences visées
- Capacité d’analyse d’une situation réelle en entreprise.
- Adaptation dans un contexte dynamique, changement de paramètres et des solutions.
- Innovation, travail en groupe, capacité de leader, prise de décisions, respect des délais, travail sous pression.
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
UE 5 : Spécialisation Logistique — ↑ S5
Cette unité d’enseignement spécifique rapporte 6.0 ECTS sur les 30.0 ECTS du semestre 5.
EC 1 : Purchasing and Procurement (Achats et approvisionnement) — ↑ UE 5
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Purchasing and Procurement
- Libellé dans la langue du partenaire : Achats et approvisionnement
- Libellé en anglais : Purchasing and Procurement
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 1.5
- Session 1 :
- CT : écrit ou oral (1h) pour 2 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum) pour 2 ECTS
- Volumes : 14 h CM + 14 h TD
- Langues d'enseignement : anglais
- Intervenants et responsable :
- Code Apogée (UL) : 5WEKYM12
- Code htw : DFILM-512
Descriptif
Les Achats
- Définition et typologie
- L’organisation des achats
- Définition des besoins
- Centralisation
- Formulation des demandes ou appel d’offres
- Qualification des offres
- Sélection de la meilleure offre
- Mise en place des conditions de commande, de livraison, de facturation et de règlement
- Les market places (place de marché électronique)
- Les market places
- L’e-procurment
- Le choix des fournisseurs
- Le sourcing et l’e-sourcing
- Le référencement
- Les aides à la décision d’achats
Pré-requis
Niveau moyen - avancé en gestion commerciale.
Acquis d’apprentissage
Connaître et savoir appliquer ce qui concerne la gestion commerciale et les achats.
Compétences visées
- Comprendre les différentes étapes et fonctions de la gestion de la chaîne d’approvisionnement.
- Évaluer les défis en matière de quantification et achat pour l’entreprise et les analyser afin de mettre au point des stratégies adéquates.
- Déterminer les principes de bonnes pratiques d’entreposage et de distribution.
- Souligner les questions clés de surveillance et d’évaluation de la gestion de la chaîne d’approvisionnement.
EC 2 : Gestion de la qualité — ↑ UE 5
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Gestion de la qualité
- Libellé dans la langue du partenaire :
- Libellé en anglais : Quality Management
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 1.5
- Session 1 :
- CC1 : écrit ou oral (1h) pour 1.5 ECTS (rattrapable en session 2)
- CC2 : écrit ou oral (1h) pour 1.5 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum) pour 3 ECTS
- Volumes : 14 h CM + 14 h TD
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable : i r M. Aimé NYONGUE
- Code Apogée (UL) : 5WEKYM13
- Code htw : DFILM-514
Descriptif
- Introduction au Management de la Qualité
Définitions et concepts de base en gestion de la qualité.
Histoire et évolution du management de la qualité.
Importance de la qualité dans les entreprises modernes.
- Normes et Systèmes de Management de la Qualité
Les normes ISO 9000 et la certification qualité.
Mise en place d’un système de management de la qualité.
Avantages de la certification ISO 9001.
- Philosophies du Management de la Qualité
Approches classiques du management de la qualité : Deming, Juran, Crosby.
Concepts clés tels que l’amélioration continue et le cycle PDCA.
- Outils de Gestion de la Qualité
Diagramme de Pareto.
Diagramme de cause-effet (Ishikawa).
Histogrammes et cartes de contrôle.
- Gestion de Processus et Amélioration Continue
Processus et identification des opportunités d’amélioration.
Méthodes d’amélioration continue : Kaizen, Six Sigma.
Lean management et élimination des gaspillages.
- Gestion des Risques et de la Qualité
Analyse des risques et gestion des non-conformités.
Méthodes d’analyse des risques : FMEA (Analyse des Modes de Défaillance, de leurs Effets et de leur Criticité).
Plans d’action correctifs et préventifs.
- Assurance Qualité et Contrôle de la Qualité
Différence entre assurance qualité et contrôle de la qualité.
Méthodes de contrôle de la qualité : échantillonnage, tests, inspections.
Contrôle statistique de la qualité (SPC).
- Management de la Qualité Totale (TQM)
Principes de la TQM.
Engagement de la direction et implication des employés.
Cas d’étude sur la mise en œuvre de la TQM.
- Gestion de la Qualité et Technologie
Implication des technologies de l’information dans la gestion de la qualité.
Systèmes informatisés de gestion de la qualité (EQMS).
- Évaluation et Certification
Évaluation des performances en matière de qualité.
Préparation à la certification ISO 9001.
Pré-requis
Aucun
Acquis d’apprentissage
Ce cours vise à introduire les étudiants aux concepts fondamentaux du management de la qualité en entreprise, en mettant l’accent sur les principaux outils, techniques et normes de gestion de la qualité. Les étudiants acquerront une compréhension approfondie des principes du management de la qualité et seront en mesure d’appliquer ces connaissances dans un contexte professionnel.
Compétences visées
EC contributif évalué
2a • Identifier, sélectionner et analyser avec esprit critique diverses ressources dans son domaine de spécialité pour documenter un sujet
2b • Analyser et synthétiser des données en vue de leur exploitation
2c • Développer une argumentation avec esprit critique
7a • Appliquer des techniques et outils en gestion
7b • Contrôler le respect des règles, pratiques, normes, etc.
7c • Recueillir et exploiter les données afin de les analyser
EC partiellement contributif, non évalué
5a • Situer son rôle et sa mission au sein d’une organisation pour s’adapter et prendre des initiatives
6a • Comprendre l’éco-système du monde des affaires et en assurer une veille, tant sur les plans géopolitiques, sociologiques, économiques que managériaux, etc.
6b • Anticiper les futurs possibles du monde des affaires afin d’en détecter les menaces, les opportunités, les tendances, les risques possibles, etc.
*Compétences issues de la Fiche RNCP de la licence Sciences de Gestion (répertoire national des certifications professionnelles) *
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Audit des performances logistiques
- Libellé dans la langue du partenaire :
- Libellé en anglais : Audit and Controlling
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 1.5
- Session 1 :
- CC1 : écrit ou oral (1h) pour 1.5 ECTS (rattrapable en session 2)
- CC2 : écrit ou oral (1h) pour 1.5 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum) pour 3 ECTS
- Volumes : 15 h CM + 15 h TD
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable : i r M. Charles REUTER
- Code Apogée (UL) : 5WEKYM14
- Code htw : DFILM-515
Descriptif
- Les outils de contrôle de gestion logistique.
- Les systèmes d’information utiles au contrôle logistique.
- Les tableaux de bord et des indicateurs nécessaires au système de contrôle et préparer le diagnostic de la fonction logistique.
Pré-requis
- Economie des transports et logistique internationale (semestre 1),
- Organisation de la production (semestre 3)
Acquis d’apprentissage
Maîtriser les systèmes d’information utiles au contrôle logistique et concevoir des indicateurs de performance
Compétences visées
EC contributif évalué
2a • Identifier, sélectionner et analyser avec esprit critique diverses ressources dans son domaine de spécialité pour documenter un sujet
2b • Analyser et synthétiser des données en vue de leur exploitation
2c • Développer une argumentation avec esprit critique
7a • Appliquer des techniques et outils en gestion
7c • Recueillir et exploiter les données afin de les analyser
8a • Comprendre les contours d’un projet, d’une affaire, d’une organisation, etc.
EC partiellement contributif, non évalué
4a • Identifier et situer les champs professionnels potentiellement en relation avec les acquis de la mention ainsi que les parcours possibles pour y accéder
*Compétences issues de la Fiche RNCP de la licence Gestion (répertoire national des certifications professionnelles) *
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
EC 4 : Logistics Case Studies (Études de cas logistiques) — ↑ UE 5
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Logistics Case Studies
- Libellé dans la langue du partenaire : Études de cas logistiques
- Libellé en anglais : Logistics Case Studies
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 1.5
- Session 1 :
- CT : écrit ou oral (1h) pour 3 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT/Dossier : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum / Dossier) pour 3 ECTS
- Volumes : 15 h CM + 16 h TD
- Langues d'enseignement : anglais
- Intervenants et responsable :
- Code Apogée (UL) : 5WEKYM15
- Code htw : DFILM-516
Descriptif
Ce module doit permettre dans une Supply Chain de définir une problématique logistique ; interne/externe, de modéliser, de cartographier les flux, de créer des outils d’aide à la décision et de les mettre en œuvre lors d’un jeu de simulation.
Le retour des informations doit permettre d’analyser les résultats, d’optimiser les outils pour de nouvelles prises de décisions et de créer les bons indicateurs de performance.
Pré-requis
- Economie des transports et logistique internationale (semestre 1),
- Excel (semestre 1),
- Organisation de la production, Techniques de prévisions (semestre 3 et 4)
Acquis d’apprentissage
Être capable de créer et de mettre en œuvre des outils d’aide à la décision permettant d’optimiser les flux physiques et informationnels (recherche opérationnelle, calcul des besoins et lissage de charges, optimisation des réseaux, …)
Compétences visées
EC contributif évalué
2a • Identifier, sélectionner et analyser avec esprit critique diverses ressources dans son domaine de spécialité pour documenter un sujet
2b • Analyser et synthétiser des données en vue de leur exploitation
2c • Développer une argumentation avec esprit critique
5b • Travailler en équipe et en réseau ainsi qu’en autonomie et responsabilité au service d’un projet.
7a • Appliquer des techniques et outils en gestion
7c • Recueillir et exploiter les données afin de les analyser
8a • Comprendre les contours d’un projet, d’une affaire, d’une organisation, etc
8b • Définir des plans d’actions opérationnels et les mettre en œuvre en favorisant les innovations managériales.
EC partiellement contributif, non évalué
4a • Identifier et situer les champs professionnels potentiellement en relation avec les acquis de la mention ainsi que les parcours possibles pour y accéder
5a • Situer son rôle et sa mission au sein d’une organisation pour s’adapter et prendre des initiatives.
*Compétences issues de la Fiche RNCP de la licence Gestion (répertoire national des certifications professionnelles) *
Les 2 unités d’enseignement du semestre 6 totalisent 36 h + 24 sem. pour 30 ECTS.
- Praxisphase und -bericht (Stage et rapport de licence) • 12 h + 12 sem. • 15 ECTS
- Bachelor-Thesis und Kolloquium (Mémoire et séminaire de fin d’études de licence) • 24 h + 12 sem. • 15 ECTS
UE 1 : Praxisphase und -bericht (Stage et rapport de licence) — ↑ S6
Cette unité d’enseignement spécifique rapporte 15 ECTS sur les 30 ECTS du semestre 6.
Descriptif
[Modulkatalog Bachelor Maschinenbau htw saar] (https://moduldb.htwsaar.de/cgi-bin/moduldb-c?bkeys=dfhim3&ckeys=dpv&lang=de)
- Lernziele:
- Die Studierenden sind in der Lage, sich in ein Unternehmen einzugliedern, die Abläufe zu erfassen und in diesem Umfeld in angemessener Weise und in der Partnersprache zu kommunizieren.
- Sie übernehmen abgegrenzte Aufgaben aus dem Fachgebiet des Studienfachs und bearbeiten diese erfolgreich in einem vorgegebenen Zeitrahmen. Die übertragenen Aufgaben entsprechen jenen, die auch einem/einer Berufseinsteiger/in übertragen würden.
- Die Studierenden sind in der Lage, die im Studium erworbenen Fachkenntnisse einzusetzen.
- Inhalt:
Die Praxisphase ist integraler Bestandteil des Studiums und umfasst eine Dauer von mindestens 10 Wochen (ohne Urlaub). Sie wird in einem Unternehmen abgeleistet, welches Aktivitäten im Umfeld des Studienfachs hat.
Der Einsatzort befindet sich im Sprachraum der Partnersprache der/des Studierenden und die hauptsächlich im Unternehmen gesprochene Sprache ist ebenfalls die Partnersprache.
Das Unternehmen benennt eine qualifizierte Ansprechperson für die Betreuung des/der Studierenden während der Praxisphase.
Der/die Studierende schließt mit dem Unternehmen einen Praktikantenvertrag ab. Vor Abschluss des Vertrages wird die Zustimmung der deutschen Studienleitung schriftlich eingeholt. - Weitere Lehrmethoden und Medien:
Vorlesung mit integrierten Übungen, Laborversuche in Kleingruppen.
- Weitere Lehrmethoden und Medien:
Berufspraktische Tätigkeit
- Literatur:
keine
EC 1 : Praxisphase (Stage) — ↑ UE 1
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Praxisphase
- Libellé dans la langue du partenaire : Stage
- Libellé en anglais : Internship
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 14
- Session 1 :
- ET : pour 14 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- Volumes : 12 sem. stage
- Langues d'enseignement : allemand
- Intervenants et responsable : i Prof. Dr. Thomas BOUSONVILLE, r Prof. Dr. Günter POCHMANN
- Code Apogée (UL) : 6WTKYM01
- Code htw : DFILM-601
Descriptif
[Modulkatalog Bachelor Maschinenbau htw saar] (https://moduldb.htwsaar.de/cgi-bin/moduldb-c?bkeys=dfhim3&ckeys=dpv&lang=de)
- Lernziele:
- Die Studierenden sind in der Lage, sich in ein Unternehmen einzugliedern, die Abläufe zu erfassen und in diesem Umfeld in angemessener Weise und in der Partnersprache zu kommunizieren.
- Sie übernehmen abgegrenzte Aufgaben aus dem Fachgebiet des Studienfachs und bearbeiten diese erfolgreich in einem vorgegebenen Zeitrahmen. Die übertragenen Aufgaben entsprechen jenen, die auch einem/einer Berufseinsteiger/in übertragen würden.
- Die Studierenden sind in der Lage, die im Studium erworbenen Fachkenntnisse einzusetzen.
- Inhalt:
Die Praxisphase ist integraler Bestandteil des Studiums und umfasst eine Dauer von mindestens 10 Wochen (ohne Urlaub). Sie wird in einem Unternehmen abgeleistet, welches Aktivitäten im Umfeld des Studienfachs hat.
Der Einsatzort befindet sich im Sprachraum der Partnersprache der/des Studierenden und die hauptsächlich im Unternehmen gesprochene Sprache ist ebenfalls die Partnersprache.
Das Unternehmen benennt eine qualifizierte Ansprechperson für die Betreuung des/der Studierenden während der Praxisphase.
Der/die Studierende schließt mit dem Unternehmen einen Praktikantenvertrag ab. Vor Abschluss des Vertrages wird die Zustimmung der deutschen Studienleitung schriftlich eingeholt. - Weitere Lehrmethoden und Medien:
Vorlesung mit integrierten Übungen, Laborversuche in Kleingruppen.
- Weitere Lehrmethoden und Medien:
Berufspraktische Tätigkeit
- Literatur:
keine
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
EC 2 : Bericht Praxisphase und interkulturelle Erfahrungen (Rapport sur le stage et les expériences interculturelles) — ↑ UE 1
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Bericht Praxisphase und interkulturelle Erfahrungen
- Libellé dans la langue du partenaire : Rapport sur le stage et les expériences interculturelles
- Libellé en anglais : Report on Internship and Intercultural Experiences
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 1
- Session 1 :
- ET : pour 1 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- Volumes : 12 h
- Langues d'enseignement : allemand
- Intervenants et responsable : i r Prof. Dr. Stefanie JENSEN
- Code Apogée (UL) : 6WEKYM01
- Code htw : DFILM-602
Descriptif
[Modulkatalog Bachelor Maschinenbau htw saar] (https://moduldb.htwsaar.de/cgi-bin/moduldb-c?bkeys=dfhim3&ckeys=dpw&lang=de)
- Objectifs
Lors du stage d’une durée minimum de 12 semaines, stage en entreprise dans un pays de la langue du partenaire, l’étudiant doit réaliser un travail de projet lui permettant de mettre en œuvre ses acquis et compétences.
- Contenu pédagogique
Le travail de projet sera encadré par un tuteur dans l’entreprise où est réalisé le stage et par la responsable pédagogique allemande de la filière.
Pré-requis
Avoir validé le semestre S4 de la licence.
Acquis d’apprentissage
- Découvrir la vie en entreprise, et travailler sur un projet en groupe,
- apprendre à communiquer avec ses supérieurs et collègues,
- prendre des initiatives et accroître son niveau d’autonomie dans la langue du partenaire.
Compétences visées
C2 : Identifier le rôle et le champ d’application des sciences pour l’ingénieur dans tous les secteurs : milieux naturels, milieux industriels, transports, environnements urbains, etc…
C4 : Utiliser les outils numériques de référence et les règles de sécurité informatique pour acquérir, traiter, produire et diffuser de l’information ainsi que pour collaborer en interne et en externe.
C5a : Identifier, sélectionner et analyser avec esprit critique diverses ressources dans son domaine de spécialité pour documenter un sujet et synthétiser ces données en vue de leur exploitation.
C5b : Analyser et synthétiser des données en vue de leur exploitation.
C5c : Développer une argumentation avec esprit critique.
C6b : Communiquer par oral et par écrit, de façon claire et non-ambiguë, dans au moins une langue étrangère.
C7a : Identifier et situer les champs professionnels potentiellement en relation avec les acquis de la mention ainsi que les parcours possibles pour y accéder.
C7b : Caractériser et valoriser son identité, ses compétences et son projet professionnel en fonction d’un contexte.
C7c : Identifier le processus de production, de diffusion et de valorisation des savoirs.
C8a : Situer son rôle et sa mission au sein d’une organisation pour s’adapter et prendre des initiatives.
C8b : Respecter les principes d’éthique, de déontologie et de responsabilité environnementale.
C8c : Travailler en équipe et en réseau ainsi qu’en autonomie et responsabilité au service d’un projet.
C8d : Analyser ses actions en situation professionnelle, s’autoévaluer pour améliorer sa pratique.
C9a : Acquérir autonomie, flexibilité et adaptabilité du fait de la multiplicité des pays de formations, impliquant déménagements et contraintes administratives liées à chaque pays.
C9b : Développer des compétences interculturelles par la mixité des nationalités dans un groupe de formation, et par le temps passé dans un ou des pays partenaires.
C9c : Favoriser l’interdisciplinarité et l’ouverture aux autres en décloisonnant le processus de réflexion interne à une discipline : travail d’étudiants issus d’orientations différentes autour d’un projet commun.
C9d : Savoir communiquer par oral et par écrit, de façon claire et non-ambiguë, dans les trois langues allemand, anglais et français (niveau C1).
Compétences issues de la Fiche RNCP de la licence Sciences Pour l’Ingénieur (répertoire national des certifications professionnelles) *
*CE = contributif évalué
PCNE = partiellement contributif non évalué
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
UE 2 : Bachelor-Thesis und Kolloquium (Mémoire et séminaire de fin d’études de licence) — ↑ S6
Cette unité d’enseignement spécifique rapporte 15 ECTS sur les 30 ECTS du semestre 6.
Élément constitutif |
ECTS |
Volumes |
Intervenants et responsable |
Bachelor-Abschlussarbeit Mémoire de fin d’études de licence |
13 |
12 sem. projet |
i Prof. Dr. Thomas BOUSONVILLE
r Prof. Dr. Günter POCHMANN |
Bachelor-Kolloquium Séminaire de fin d’études de licence |
2 |
24 h |
i Prof. Dr. Thomas BOUSONVILLE
r Prof. Dr. Günter POCHMANN |
EC 1 : Bachelor-Abschlussarbeit (Mémoire de fin d’études de licence) — ↑ UE 2
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Bachelor-Abschlussarbeit
- Libellé dans la langue du partenaire : Mémoire de fin d'études de licence
- Libellé en anglais : Bachelor Thesis
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 13
- Session 1 :
- ET : pour 13 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- Volumes : 12 sem. projet
- Langues d'enseignement : allemand
- Intervenants et responsable : i Prof. Dr. Thomas BOUSONVILLE, r Prof. Dr. Günter POCHMANN
- Code Apogée (UL) : 6WEKYM02
- Code htw : DFILM-603
Descriptif
[Modulkatalog Bachelor Maschinenbau htw saar] (https://moduldb.htwsaar.de/cgi-bin/moduldb-c?bkeys=dfhim3&ckeys=dbac&lang=de)
- Lernziele
Die Studierenden sind in der Lage:
- Eine abgegrenzte Fragestellung aus dem Gebiet des Maschinenbaus (s.u.) in einer vorgegebenen Zeit selbständig und mit wissenschaftlichen Methoden zu bearbeiten
- Die Methoden des Projekt- und Zeitmanagement effizient einzusetzen
- Die zur Bearbeitung der Fragestellung notwendigen Informationen sich selbständig zu beschaffen und auszuwerten
- Eine schriftliche Ausarbeitung unter Einhaltung wissenschaftlicher Standards anzufertigen.
- Inhalt
Die Bachelor- Abschlussarbeit ist eine umfangreiche wissenschaftliche Ausarbeitung zu einer abgegrenzten Fragestellung, welche i.d.R. von einem Unternehmen vorgeschlagen wird. Das Thema wird zusammen mit den Betreuungspersonen und dem Studenten/der Studentin ausführlich schriftlich formuliert. Die Bearbeitungszeit beträgt 3 Monate.
Die Thematik steht in engem Bezug zur Entwicklung, Konstruktion, Produktion und/oder dem Betrieb von Maschinen und Anlagen. Bei der Bearbeitung kommen sowohl die unterschiedlichen Studieninhalte zum Einsatz, als auch darauf aufbauende oder diese vertiefende Kenntnisse.
Pré-requis
Ensemble des enseignements de licence.
Acquis d’apprentissage
Apprendre à rédiger, dans la langue du partenaire, un rapport technique et scientifique, s’appuyant sur des données bibliographiques et argumentées.
Compétences visées
C2 : Identifier le rôle et le champ d’application des sciences pour l’ingénieur dans tous les secteurs : milieux naturels, milieux industriels, transports, environnements urbains, etc…
C4 : Utiliser les outils numériques de référence et les règles de sécurité informatique pour acquérir, traiter, produire et diffuser de l’information ainsi que pour collaborer en interne et en externe.
C5a : Identifier, sélectionner et analyser avec esprit critique diverses ressources dans son domaine de spécialité pour documenter un sujet et synthétiser ces données en vue de leur exploitation.
C5b : Analyser et synthétiser des données en vue de leur exploitation.
C5c : Développer une argumentation avec esprit critique.
C6a : Se servir aisément des différents registres d’expression écrite et orale de la langue française.
C6b : Communiquer par oral et par écrit, de façon claire et non-ambiguë, dans au moins une langue étrangère.
C7a : Identifier et situer les champs professionnels potentiellement en relation avec les acquis de la mention ainsi que les parcours possibles pour y accéder.
C7b : Caractériser et valoriser son identité, ses compétences et son projet professionnel en fonction d’un contexte.
C7c : Identifier le processus de production, de diffusion et de valorisation des savoirs.
C8a : Situer son rôle et sa mission au sein d’une organisation pour s’adapter et prendre des initiatives.
C8b : Respecter les principes d’éthique, de déontologie et de responsabilité environnementale.
C8c : Travailler en équipe et en réseau ainsi qu’en autonomie et responsabilité au service d’un projet.
C8d : Analyser ses actions en situation professionnelle, s’autoévaluer pour améliorer sa pratique.
C9a : Acquérir autonomie, flexibilité et adaptabilité du fait de la multiplicité des pays de formations, impliquant déménagements et contraintes administratives liées à chaque pays.
C9b : Développer des compétences interculturelles par la mixité des nationalités dans un groupe de formation, et par le temps passé dans un ou des pays partenaires.
C9c : Favoriser l’interdisciplinarité et l’ouverture aux autres en décloisonnant le processus de réflexion interne à une discipline : travail d’étudiants issus d’orientations différentes autour d’un projet commun.
C9d : Savoir communiquer par oral et par écrit, de façon claire et non-ambiguë, dans les trois langues allemand, anglais et français (niveau C1).
Compétences issues de la Fiche RNCP de la licence Sciences Pour l’Ingénieur (répertoire national des certifications professionnelles) *
*CE = contributif évalué
PCNE = partiellement contributif non évalué
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
EC 2 : Bachelor-Kolloquium (Séminaire de fin d’études de licence) — ↑ UE 2
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Bachelor-Kolloquium
- Libellé dans la langue du partenaire : Séminaire de fin d'études de licence
- Libellé en anglais : Bachelor's Degree Graduation Seminar
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 2
- Session 1 :
- ET : pour 2 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- Volumes : 24 h
- Langues d'enseignement : allemand
- Intervenants et responsable : i Prof. Dr. Thomas BOUSONVILLE, r Prof. Dr. Günter POCHMANN
- Code Apogée (UL) : 6WPKYM01
- Code htw : DFILM-604
Descriptif
[Modulkatalog Bachelor Maschinenbau htw saar] (https://moduldb.htwsaar.de/cgi-bin/moduldb-c?bkeys=dfhim3&ckeys=dkzbaa&lang=de)
Das abschließende Kolloquium findet für die gesamte Kohorte im Rahmen einer Blockveranstaltung am Ende des 6. Semesters statt und wird individuell benotet. In begründeten Fällen kann ein Einzeltermin vereinbart werden.
Sowohl der mündliche Ausdruck, als auch die Gestaltung der schriftlichen Präsentationsunterlagen werden bewertet und in einem weiteren Rückkopplungsgespräch erneut reflektiert.
- Weitere Lehrmethoden und Medien:
Seminaristischer Unterricht mit Anleitung zum Erstellen von Präsentationsunterlagen
Rückkopplungsgespräche zum Inhalt der Abschlussarbeit im Hinblick auf die Vorbereitung des Kolloquiums
Pré-requis
Ensemble des enseignements de licence.
Acquis d’apprentissage
Apprendre à rédiger, dans la langue du partenaire, un rapport technique et scientifique, s’appuyant sur des données bibliographiques et argumentées.
Compétences visées
C2 : Identifier le rôle et le champ d’application des sciences pour l’ingénieur dans tous les secteurs : milieux naturels, milieux industriels, transports, environnements urbains, etc…
C4 : Utiliser les outils numériques de référence et les règles de sécurité informatique pour acquérir, traiter, produire et diffuser de l’information ainsi que pour collaborer en interne et en externe.
C5a : Identifier, sélectionner et analyser avec esprit critique diverses ressources dans son domaine de spécialité pour documenter un sujet et synthétiser ces données en vue de leur exploitation.
C5b : Analyser et synthétiser des données en vue de leur exploitation.
C5c : Développer une argumentation avec esprit critique.
C6a : Se servir aisément des différents registres d’expression écrite et orale de la langue française.
C6b : Communiquer par oral et par écrit, de façon claire et non-ambiguë, dans au moins une langue étrangère.
C7a : Identifier et situer les champs professionnels potentiellement en relation avec les acquis de la mention ainsi que les parcours possibles pour y accéder.
C7b : Caractériser et valoriser son identité, ses compétences et son projet professionnel en fonction d’un contexte.
C7c : Identifier le processus de production, de diffusion et de valorisation des savoirs.
C8a : Situer son rôle et sa mission au sein d’une organisation pour s’adapter et prendre des initiatives.
C8b : Respecter les principes d’éthique, de déontologie et de responsabilité environnementale.
C8c : Travailler en équipe et en réseau ainsi qu’en autonomie et responsabilité au service d’un projet.
C8d : Analyser ses actions en situation professionnelle, s’autoévaluer pour améliorer sa pratique.
C9a : Acquérir autonomie, flexibilité et adaptabilité du fait de la multiplicité des pays de formations, impliquant déménagements et contraintes administratives liées à chaque pays.
C9b : Développer des compétences interculturelles par la mixité des nationalités dans un groupe de formation, et par le temps passé dans un ou des pays partenaires.
C9c : Favoriser l’interdisciplinarité et l’ouverture aux autres en décloisonnant le processus de réflexion interne à une discipline : travail d’étudiants issus d’orientations différentes autour d’un projet commun.
C9d : Savoir communiquer par oral et par écrit, de façon claire et non-ambiguë, dans les trois langues allemand, anglais et français (niveau C1).
Compétences issues de la Fiche RNCP de la licence Sciences Pour l’Ingénieur (répertoire national des certifications professionnelles) *
*CE = contributif évalué
PCNE = partiellement contributif non évalué
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
Glossaire
- CM. Cours magistral : conférence destinée à présenter les objets d’apprentissage.
- EC. Élément constitutif d’une UE. Du côté allemand, on préfère parler de « module ».
- EI. Enseignement intégré : association de cours magistral, d’exercices et parfois de travaux pratiques lors d’une même séance.
- TD. Travaux dirigés : travail individuel sur des exercices d’application ou de découverte, avec l’aide et les corrections du professeur.
- TP. Travaux pratiques : mise en pratique des connaissances dispensées dans les cours théoriques.
- UE. Unité d’enseignement, regroupant un ou plusieurs éléments constitutifs selon une certaine cohérence.