Ingénierie des systèmes intelligents communicants et énergies
La licence Ingénierie des systèmes intelligents communicants et énergies (Elektrotechnik - Erneuerbare Energien und Systemtechnik) s’étend sur 6 semestres.
🇫🇷 Université de Lorraine
Les semestres S1, S2 et S5 se déroulent sur le pôle messin de l’Université de Lorraine (UL),
et plus précisément dans le superbe bâtiment de l’IPEFAM, œuvre des architectes Emmanuelle Beaudoin et Laurent Beaudoin.
🇩🇪 Hochschule für Technik und Wirtschaft des Saarlandes
Les semestres S3, S4 et S6 se déroulent à Sarrebruck,
à la Hochschule für Technik und Wirtschaft des Saarlandes (htw saar).
🌍 Pays partenaire
Les stages doivent se dérouler hors de la « zone de confort linguistique », en général en pays germanophone pour les étudiants du contingent français, et réciproquement.
Les 7 unités d’enseignement du semestre 1 totalisent 360 h pour 31.5 ECTS.
- Enseignements interculturels 1 (Interkulturelle Ausbildung 1) • 72 h • 6 ECTS
- Anglais 1 (Englisch 1) • 36 h • 3 ECTS
- Enseignements fondamentaux 1 (Grundlagen 1) • 90 h • 9 ECTS
- Enseignements fondamentaux 1 - ISICE (Grundlagen 1) • 20 h • 3 ECTS
- Génie informatique 1 • 40 h • 3.0 ECTS
- Génie électrique 1a • 52 h • 4.5 ECTS
- Génie électrique 1b • 50 h • 3.0 ECTS
UE 1 : Enseignements interculturels 1 (Interkulturelle Ausbildung 1) — ↑ S1
Cette unité d’enseignement transversale rapporte 6 ECTS sur les 31.5 ECTS du semestre 1.
EC 1 : Fremdsprachen 1 (Langues étrangères 1) — ↑ UE 1
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Fremdsprachen 1
- Libellé dans la langue du partenaire : Langues étrangères 1
- Libellé en anglais : Foreign Languages 1
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 4
- Session 1 :
- Session 2 :
- Volumes : 48 h TD
- Langues d'enseignement : allemand ou français
- Intervenants et responsable :
- Code Apogée (UL) : 1WCL1M01
- Code htw : aucun
Descriptif
Les cours de DFA (Deutsch als Fremdsprache) ou de FLE (français langue étrangère) visent à développer chez l’étudiant une plus grande maîtrise de la langue partenaire, ainsi que l’acquisition de diverses méthodes et stratégies de communication orale, écrite ou multimédia.
Alternativement, un enseignement de chinois est proposé sur toute la durée de la licence aux étudiants déjà bilingues dans les deux langues partenaires.
Un module à choisir parmi les suivants.
Option 1/3 (48 h TD pour 4 ECTS) : Allemand 1
Objectifs
Le cours de DAF (Deutsch als Fremdsprache) vise à développer chez l’étudiant une plus grande maîtrise de l’allemand ainsi que l’acquisition de diverses méthodes et stratégies de communication orale, écrite ou multimédia.
Le niveau requis au début de la formation correspond au niveau B2 du Cadre européen commun pour les langues et vise le niveau C1 grâce au développement des compétences suivantes : compréhension et expression orales, compréhension auditive et expression écrite.
Contenu pédagogique
Au cours de la première année, le cours s’organise autour de deux pôles : information et communication.
L’objectif est de sensibiliser l’étudiant à l’empathie (Weltoffenheit) qui va de pair avec le cursus choisi. Ce travail se fait essentiellement à partir d’articles de journaux ou d’enregistrements authentiques relevant de faits d’actualité.
Ces supports servent de base à des discussions et autres prises de position développant chez l’étudiant la capacité de prise de parole en public.
À ces compétences s’ajoutent des mises au point grammaticales et un enrichissement lexical régulier.
Supports pédagogiques
- Cours (apprentissage de méthodes de travail, enrichissement lexical, grammaire).
- Exercices oraux (exposés, présentations et résumés de textes) et écrits (comptes-rendus de faits d’actualité, résumés de textes, prises de notes).
- Exploitation de documents vidéo et sonores.
- Recherche documentaire (préparation d’exposés).
- Travaux de groupes ou individuels à partir d’articles de journaux (analyses, prises de position, discussions).
Bibliographie
Dictionnaires bilingue, unilingue, des synonymes.
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
Option 2/3 (48 h TD pour 4 ECTS) : Français 1
Pré-requis
Le niveau requis au début de la formation correspond au niveau B2 (utilisateur indépendant) du CECRL et vise le niveau C1 (utilisateur expérimenté) grâce au développement des compétences linguistiques dans les cinq activités de communication langagière : réception (lire / écouter), production (parler / écrire) et interaction (prendre part à une conversation).
Acquis d’apprentissage
Dès la première année, l’objectif visé est la capacité à :
- comprendre des textes longs et exigeants, saisir des significations implicites et des nuances fines ;
- s’exprimer d’une façon courante sans chercher ses mots ;
- naviguer sa vie sociale et/ou professionnelle et utiliser la langue de façon flexible, efficace et pertinente ;
- parler de sujets complexes en maîtrisant tous les outils usuels de la communication.
Compétences visées
Le terme de « compétence » servira à désigner des composantes plus générales : compétences socio-linguistique, pragmatique ou encore linguistique sans oublier la compétence culturelle (tout ce qu’il convient de connaître du ou des pays où la langue est parlée et de la culture qui leur est propre, faute de quoi la communication ne pourrait s’établir correctement).
- Composante linguistique : elle a trait à des savoir-faire relatifs au lexique, à la syntaxe et à la phonologie.
- Composante socio-linguistique : entrent en jeu des traits relatifs à l’usage de la langue, tels les marqueurs de relations sociales, les règles de politesse, expressions de sagesse populaire, dialectes et accents.
- Composante pragmatique : elle renvoie à l’approche actionnelle et au choix de stratégies discursives pour atteindre un but précis (organiser, adapter, structurer le discours). Elle fait le lien entre le locuteur et la situation.
Supports pédagogiques
- Transparents, présentations PowerPoint, visionnage de documents magnétoscopés, écoutes d’extraits d’émissions enregistrées à la radio.
- Perfectionnement linguistique en immersion : il sera suggéré aux étudiants d’effectuer entre la fin du semestre 2 et le début du semestre 3 un stage ou job d’été dans un pays francophone ayant pour objectif le perfectionnement linguistique.
Bibliographie
Dictionnaires bilingue / unilingue / des synonymes.
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
Option 3/3 (48 h TD pour 4 ECTS) : Espagnol 1
Descriptif
- Objectifs
Les cours de DAF (Deutsch als Fremdsprache) ou de FLE (Français Langue Etrangère) visent à développer chez l’étudiant une plus grande maîtrise de la langue partenaire, ainsi que l’acquisition de diverses méthodes et stratégies de communication orale, écrite ou multimédia.
Alternativement, un enseignement d’espagnol est proposé sur toute la durée de la licence aux étudiants déjà bilingues dans les deux langues partenaires.
Pour les modules d’Espagnol 1 et 2 :
-
Contenu pédagogique
-
Supports pédagogiques
- Bibliographie
Dictionnaires bilingue, unilingue, des synonymes.
Pré-requis
Aucun pré-requis, niveau débutant (A1 du CECRL).
Acquis d’apprentissage
- Apprendre les bases de l’espagnol.
- Être capable de communiquer de façon simple dans des situations du quotidien.
- Développer les ressources lexicales et grammaticale.
Compétences visées
C6b (CE) : Communiquer par oral et par écrit, de façon claire et non-ambiguë, dans au moins une langue étrangère.
Compétences issues des Fiches RNCP de la licence Sciences Pour l’Ingénieur et de la licence Informatique (répertoire national des certifications professionnelles) *
*CE = contributif évalué
PCNE = partiellement contributif non évalué
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
EC 2 : Management interculturel et civilisation 1 (Interkulturelles Management 1) — ↑ UE 1
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Management interculturel et civilisation 1
- Libellé dans la langue du partenaire : Interkulturelles Management 1
- Libellé en anglais : Intercultural Management 1
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 2
- Session 1 :
- CC1 : écrit ou oral (1h) pour 0.8 ECTS (note reportée = non rattrapable en session 2)
- CC2 : écrit ou oral (2h) pour 1.2 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum) pour 1.2 ECTS
- Volumes : 24 h TD
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable : i M. André CASPAR, r Mme Caroline GEHL
- Code Apogée (UL) : 1WEL1M01
- Code htw : DFBEES-104
Pré-requis
- Bonne culture générale, ouverture sur la réalité, la diversité et l’actualité des relations franco-allemandes.
- Aptitude à l’expression orale et écrite en allemand et en français (Niveau B2 du CECRL).
- Forte motivation : volonté de réaliser des projets interculturels avec des étudiant(e)s venu(e)s d’autres cultures.
Objectifs
- Être capable de parler de soi et de l’autre dans un contexte interculturel.
- S’être approprié(e) des savoirs et savoir-faire civilisationnels et culturels franco-allemands de base qui lui permettent d’agir et d’interagir de manière collaborative sur les plans socioculturel et professionnel.
Contenu pédagogique
- Savoirs et savoir-faire culturels et civilisationnels essentiels (France -> Allemagne).
- Activités individuelles / en groupe et démarches centrées sur la pédagogie des rencontres interculturelles.
- Classe inversée au cours de laquelle l’étudiant(e) prépare, réalise et assure le suivi d’un objectif de formation clairement formulé par l’enseignant.
- Ateliers / workshops.
- Lecture autonome d’un corpus de textes allemands et français relatifs à l’interculturel franco-allemand.
Supports pédagogiques
Documents authentiques imprimés ou fichiers PDF, présentations PowerPoint, vidéos, etc.
Bibliographie
Une bibliographie et une sitographie seront communiquées aux étudiants au début du semestre.
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
UE 2 : Anglais 1 (Englisch 1) — ↑ S1
Cette unité d’enseignement transversale rapporte 3 ECTS sur les 31.5 ECTS du semestre 1.
Élément constitutif |
ECTS |
Volumes |
Intervenants et responsable |
Anglais 1 Englisch 1 |
3 |
36 h TD |
i M. Loïc GERBEAUX
r Mme Caroline GEHL |
EC 1 : Anglais 1 (Englisch 1) — ↑ UE 2
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Anglais 1
- Libellé dans la langue du partenaire : Englisch 1
- Libellé en anglais : English 1
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 3
- Session 1 :
- CC1 : écrit ou oral (1h) pour 1.5 ECTS (rattrapable en session 2)
- CC2 : écrit ou oral (1h) pour 1.5 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum) pour 3 ECTS
- Volumes : 36 h TD
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable : i M. Loïc GERBEAUX, r Mme Caroline GEHL
- Code Apogée (UL) : 1WEL1M39
- Code htw : DFBEES-105
Descriptif
Approfondir ses connaissances en anglais en travaillant sur des supports authentiques d’actualités, en phase avec le monde des étudiants.
Exemples de thématiques abordées:
- La notion de bonheur à travers différentes cultures et époques.
- L’intelligence artificielle (espoir et dangers).
- Problématiques interculturelles.
- L’Inde moderne, symbole de mondialisation.
- Les conférences TedX.
- La littérature anglo-saxonne.
- Les différents accents anglais dans le monde.
- Les nouveaux défis de l’économie du XXIe siècle.
Pré-requis
Niveau B2 du CECRL dans les quatre compétences à développer: expression orale, expression écrite, compréhension orale, compréhension écrite.
Acquis d’apprentissage
- Maîtrise de la conjugaison de tous les temps et modes.
- Les modaux et les expressions modalisées.
- Les verbes irréguliers.
- La forme passive.
- Le discours direct et le discours indirect.
- Le dénombrable et l’indénombrable.
- Les comparatifs.
- Les verbes à particule ou phrasal verbs.
Compétences visées
- Niveau B2 vers niveau C1 du CECRL.
- Comprendre une large variété de textes longs et exigeants, ainsi que saisir les significations implicites.
- Vous exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher vos mots.
- Utiliser la langue de façon efficace et souple dans sa vie sociale, professionnelle ou académique.
- Vous exprimer sur des sujets complexes de façon claire et bien structurée.
- Manifester votre contrôle des outils d’organisation, d’articulation et de cohésion du discours.
- Au niveau C1, non seulement l’utilisation de l’anglais pour le voyage ne pose pas de problème, mais l’expatriation peut être envisagée très sereinement. Sur le plan professionnel, c’est un niveau supérieur à celui requis pour la vaste majorité des professions. On notera l’exception des pilotes de ligne qui sont recrutés à ce niveau, sécurité des passagers oblige.
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
UE 3 : Enseignements fondamentaux 1 (Grundlagen 1) — ↑ S1
Cette unité d’enseignement spécifique rapporte 9 ECTS sur les 31.5 ECTS du semestre 1.
Compétences visées
- Mobiliser les outils mathématiques nécessaires à la modélisation. (385)
- Mettre en œuvre des techniques d’algorithmique et de programmation, notamment pour développer des applications simples d’acquisition et de traitements de données. (388)
EC 1 : Algèbre 1 (Algebra 1) — ↑ UE 3
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Algèbre 1
- Libellé dans la langue du partenaire : Algebra 1
- Libellé en anglais : Algebra 1
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 3
- Session 1 :
- CC1 : écrit (1h) pour 0.7 ECTS (rattrapable en session 2)
- CC2 : écrit (2h) pour 1.3 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum) pour 2 ECTS
- Volumes : 30 h EI
- Langues d'enseignement : français ou allemand
- Intervenants et responsable : i M. Pascal AVILA, i M. Sébastien BRETEAU, r M. Vincent ROGER
- Code Apogée (UL) : 1WEL1M05
- Code htw : DFBEES-106
Descriptif
Présentation des savoirs factuels de base de l’algèbre.
Acquis d’apprentissage
- Espaces vectoriels, sous-espaces vectoriels, bases, dimension.
- Calcul matriciel : somme, produit par un réel, produit matriciel, inversion.
- Notions sur les systèmes d’équations linéaires.
Compétences visées
- Connaître l’algèbre vectorielle abstraite, les matrices et les systèmes d’équations linéaires.
- Avoir mémorisé les fondements de la géométrie analytique.
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
EC 2 : Analyse 1 (Analysis 1) — ↑ UE 3
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Analyse 1
- Libellé dans la langue du partenaire : Analysis 1
- Libellé en anglais : Analysis 1
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 3
- Session 1 :
- CC1 : écrit (1h) pour 0.7 ECTS (rattrapable en session 2)
- CC2 : écrit (2h) pour 1.3 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum) pour 2 ECTS
- Volumes : 30 h EI
- Langues d'enseignement : français ou allemand
- Intervenants et responsable : i M. Yves NIRRENGARTEN, r M. Vincent ROGER
- Code Apogée (UL) : 1WEL1M06
- Code htw : DFBEES-107
Descriptif
- Limites de fonctions, continuité, fonctions réciproques.
- Dérivation de fonctions.
- Développements limités.
Pré-requis
Niveau de mathématiques de classe de terminale / Abitur.
Acquis d’apprentissage
- Savoir mener à bout l’étude d’une fonction.
- Comprendre l’essentiel de l’énoncé d’un exercice d’analyse en allemand.
Compétences visées
- Maîtrise des outils mathématiques liés aux fonctions et leurs dérivées.
Bibliographie
- Analyse 1ère année (François Liret, Dominique Martinais)
- Taschenbuch Mathematischer Formeln für Ingenieure und Naturwissenschaftler (HANSER)
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Informatique, algorithmique et programmation
- Libellé dans la langue du partenaire : Informatik, Algorithmen und Programmierung
- Libellé en anglais : Computer science, algorithms and programming
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 3
- Session 1 :
- CC1 : travaux pratiques (1h) pour 0.7 ECTS (rattrapable en session 2)
- CC2 : travaux pratiques (2h) pour 1.3 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum) pour 2 ECTS
- Volumes : 8 h TP + 22 h EI
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable : i M. Christian MINICH, r M. Vincent ROGER
- Code Apogée (UL) : 1WEL1M07
- Code htw : DFBEES-109
Descriptif
Bonne connaissance des langages Basic et VBA.
Capacité à créer des macros enregistrées et programmées.
Compréhension des structures de contrôles en programmation (conditionnelle et répétition).
Compréhension de la notion de mise au point d’un programme informatique (debug).
VBA sous Excel – Compréhension de l’environnement, maîtrise des bases du langage : variables, types (nuance entre chaînes de caractères et nombres), expressions, conditionnelles, un type de boucle.
Polycopiés de cours.
Ouvrages de la bibliothèque universitaire.
Acquis d’apprentissage
Être capable d’automatiser des tâches répétitives réalisées dans un tableur.
Être capable de programmer des traitements portant sur les données d’un tableur.
Compétences visées
C1b (CE) : Mobiliser des concepts en mathématiques, en physique, en chimie, en thermodynamique, afin d’aborder des problèmes spécifiques aux différents domaines industriels.
C3b (CE) : Mobiliser les outils mathématiques nécessaires à la modélisation.
C3f (CE) : Mettre en œuvre des techniques d’algorithmique et de programmation, notamment pour développer des applications simples d’acquisition et de traitements de données.
C4 (CE) : Utiliser les outils numériques de référence et les règles de sécurité informatique pour acquérir, traiter, produire et diffuser de l’information ainsi que pour collaborer en interne et en externe.
**Compétences issues de la Fiche RNCP de la licence Sciences Pour l’Ingénieur (répertoire national des certifications professionnelles) **
CE = contributif évalué
PCNE = partiellement contributif non évalué
UE 4 : Enseignements fondamentaux 1 - ISICE (Grundlagen 1) — ↑ S1
Cette unité d’enseignement spécifique rapporte 3 ECTS sur les 31.5 ECTS du semestre 1.
EC 1 : Découverte de l’ingénierie électrique et énergétique (Einführung in die Elektro- und Energietechnik) — ↑ UE 4
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Découverte de l'ingénierie électrique et énergétique
- Libellé dans la langue du partenaire : Einführung in die Elektro- und Energietechnik
- Libellé en anglais : Introduction to Electronics and Energetics Engineering
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 3
- Session 1 :
- CC1 : écrit (1h) pour 1 ECTS (rattrapable en session 2)
- CC2 : écrit (2h) pour 1 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum) pour 2 ECTS
- Volumes : 10 h CM + 10 h TD
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable : i r M. David CHAPRON
- Code Apogée (UL) : 1WEL1M17
- Code htw : DFBEES-108
Descriptif
Cet enseignement apporte les bases nécessaires à l’étude de systèmes électriques continu et alternatif utilisés dans les secteurs liés à l’énergie. Les notions d’impédance, de puissance, de stockage et d’énergie seront abordées à travers des exemples concrets de systèmes électriques.
Pré-requis
Niveau de mathématiques de classe de terminales / Abitur
Acquis d’apprentissage
Maîtriser les connaissances de base de l’électricité et de l’énergétique pour mieux aborder les systèmes réels.
Compétences visées
Être capable d’appliquer les connaissances théoriques pour comprendre les systèmes électriques et énergétiques.
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
Cette unité d’enseignement spécifique rapporte 3.0 ECTS sur les 31.5 ECTS du semestre 1.
EC 1 : Programmation VBA avancée — ↑ UE 5
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Programmation VBA avancée
- Libellé dans la langue du partenaire :
- Libellé en anglais : Advanced VBA Programming
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 1.5
- Session 1 :
- CC1 : travaux pratiques (1h) pour 0.7 ECTS (rattrapable en session 2)
- CC2 : travaux pratiques (2h) pour 1.3 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum) pour 2 ECTS
- Volumes : 4 h CM + 12 h TP
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable : i r M. Christian MINICH
- Code Apogée (UL) : 1WEL1M18
- Code htw : DFBEES-110
Descriptif
- Objectifs
Réalisation d’applications évoluées en VBA avec des interfaces ergonomiques. Utilisation d’objets Excel plus évolués (affichage graphique, …). Prise en main des outils de manipulation des fichiers-textes via le terminal, de la commande manuelle à l’automatisation.
- Contenu pédagogique
- Supports pédagogiques
- Bibliographie
Pré-requis
aucun
Acquis d’apprentissage
Programmation VBA Excel et avancée :
Être capable d’automatiser des tâches répétitives réalisées dans un tableur. Être capable de programmer des traitements, calculs et affichage graphique) portant sur les données d’un tableur.
Compétences visées
Programmation VBA Excel et avancée :
Bonne connaissance des langages Basic et VBA
Capacité à créer des macros enregistrées et programmées
Compréhension des structures de contrôles en programmation (conditionnelle et répétition)
Compréhension de la notion de mise au point d’un programme informatique (debug)
C1b : Mobiliser des concepts en mathématiques, en physique, en chimie, en thermodynamique, afin d’aborder des problèmes spécifiques aux différents domaines industriels. CE
C3b : Mobiliser les outils mathématiques nécessaires à la modélisation. CE
C3f : Mettre en œuvre des techniques d’algorithmique et de programmation, notamment pour développer des applications simples d’acquisition et de traitements de données. CE
C4 : Utiliser les outils numériques de référence et les règles de sécurité informatique pour acquérir, traiter, produire et diffuser de l’information ainsi que pour collaborer en interne et en externe. CE
Compétences issues de la Fiche RNCP de la licence Sciences Pour l’Ingénieur (répertoire national des certifications professionnelles) *
*CE = contributif évalué
PCNE = partiellement contributif non évalué
EC 2 : Interface en ligne de commande (Kommandozeile) — ↑ UE 5
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Interface en ligne de commande
- Libellé dans la langue du partenaire : Kommandozeile
- Libellé en anglais : Command Line Interface
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 1.5
- Session 1 :
- CC1 : contrôle continu (1h) pour 1 ECTS (rattrapable en session 2)
- CC2 : soutenance pour 1 ECTS (note reportée = non rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum) pour 1 ECTS
- Volumes : 24 h TP
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable : i M. Sorin STRATULAT
- Code Apogée (UL) : 1WEL1M25
- Code htw : DFBEES-111
Descriptif
Prise en main des outils de manipulation des fichiers-textes via le terminal, de la commande manuelle à l’automatisation.
Acquis d’apprentissage
- Notions: chemin, arborescence de fichiers, etc.
- Commandes usuelles:
ls
, sed
, grep
, cron
, etc.
- Outils développeur: éditeur de texte (VI, emacs, …), diff, etc.
- Outils internet: ftp, wget, ssh, lynx, etc.
- Panorama des formats de fichier texte.
Compétences visées
- Connaître les commandes les plus utilisées sous UNIX / Linux.
- Savoir combiner les commandes.
- Manipuler un fichier texte et son contenu via un terminal.
- Utiliser des expressions régulières élémentaires.
- Gérer les droits des fichiers.
- Automatiser les tâches.
- Utiliser les containers.
UE 6 : Génie électrique 1a — ↑ S1
Cette unité d’enseignement spécifique rapporte 4.5 ECTS sur les 31.5 ECTS du semestre 1.
EC 1 : Circuits électriques — ↑ UE 6
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Circuits électriques
- Libellé dans la langue du partenaire :
- Libellé en anglais : Electrical Circuits
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 3
- Session 1 :
- CC1 : écrit (2h) pour 1 ECTS (rattrapable en session 2)
- CC2 : écrit (2h) pour 2 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum) pour 3 ECTS
- Volumes : 30 h EI
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable :
- Code Apogée (UL) : 1WEL1M19
- Code htw : DFBEES-112
Descriptif
Étude des circuits électriques en régime continu et sinusoïdal.
Pré-requis
Programme de terminale
Acquis d’apprentissage
- Notion sur les potentiels et les conducteurs.
- Caractéristiques des dipôles.
- Convention générateur et récepteurs. Point de fonctionnement.
- Transfert de puissance.
- Méthodes de calcul en courant continu.
- Lois de Kirchhoff.
- Générateurs libres et générateurs liés.
- Théorèmes de Thévenin et de Norton.
- Méthode matricielle (courants de Maxwell).
- Régime transitoire (circuits fondamentaux du premier et second ordre).
- Régime sinusoïdal forcé (grandeurs complexes - impédance -transcription des théorèmes du courant continu).
Compétences visées
Savoir analyser un circuit électrique en continu et en régime sinusoïdal.
EC 2 : Travaux pratiques d’électricité (Praktische Elektroarbeiten) — ↑ UE 6
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Travaux pratiques d'électricité
- Libellé dans la langue du partenaire : Praktische Elektroarbeiten
- Libellé en anglais : Practical electrical work
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 1
- Session 1 :
- CC1 : rapport pour 3 ECTS (note reportée = non rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- Volumes : 15 h TP
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable : i r M. Francis COURTY
- Code Apogée (UL) : 1WEL1M20
- Code htw : DFBEES-113
Descriptif
- Illustration des théorèmes de Thévenin et de Norton.
- Mesures de constantes de temps.
- Résonances en électricité.
EC 3 : Pratique des circuits électriques — ↑ UE 6
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Pratique des circuits électriques
- Libellé dans la langue du partenaire :
- Libellé en anglais : Practical Electrical Circuits
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 0.5
- Session 1 :
- CC1 : rapport pour 3 ECTS (note reportée = non rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- Volumes : 7 h TP
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable : i r M. Francis COURTY
- Code Apogée (UL) : 1WEL1M20
- Code htw : DFBEES-113
Descriptif
- Illustration des théorèmes de Thévenin et de Norton.
- Mesures de constantes de temps.
- Résonances en électricité.
UE 7 : Génie électrique 1b — ↑ S1
Cette unité d’enseignement spécifique rapporte 3.0 ECTS sur les 31.5 ECTS du semestre 1.
EC 1 : Électrostatique et magnétostatique (Elektrostatik und Magnetostatik) — ↑ UE 7
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Électrostatique et magnétostatique
- Libellé dans la langue du partenaire : Elektrostatik und Magnetostatik
- Libellé en anglais : Electrostatics and Magnetostatics
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 1.5
- Session 1 :
- CC1 : rapport pour 0.6 ECTS (rattrapable en session 2)
- CC2 : écrit (1h30) pour 0.7 ECTS (rattrapable en session 2)
- CC3 : écrit (1h30) pour 0.7 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 1h ou oral 1/2h minimum) pour 1.3 ECTS
- CT : examen (écrit 1h ou oral 1/2h minimum) pour 0.7 ECTS
- Volumes : 9 h CM + 9 h TD + 12 h TP
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable : i M. Francis COURTY, i r Mme Sandrine DOYEN
- Code Apogée (UL) : 1WEL1M21
- Code htw : DFBEES-114
Descriptif
- Interaction électrostatique. Forces, champs, potentiels créés par des charges ponctuelles et par des distributions de charges continues. Théorème de Gauss et applications. Relation champ-potentiel.
- Force magnétostatique. Action de champs magnétiques sur un courant. Loi Biot Savart. Théorème d’Ampère et applications. Loi de Lenz-Faraday.
Acquis d’apprentissage
Acquisition des fondements de l’électromagnétisme et compréhension des phénomènes d’induction.
Compétences visées
Savoir interpréter et modéliser des phénomènes mettant en jeu les champs électriques et magnétiques.
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Informatique industrielle-robotique
- Libellé dans la langue du partenaire :
- Libellé en anglais : Industrial Information Technology
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 1.5
- Session 1 :
- CC1 : rapport pour 1 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum) pour 1 ECTS
- Volumes : 20 h TP
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable : i M. David CHAPRON, i r M. Olivier HABERT
- Code Apogée (UL) : 1WEL1M22
- Code htw : DFBEES-115
Descriptif
Introduction aux notions de base de l’informatique industrielle dans le cadre de 20 heures de
Travaux Pratiques (TP) en utilisant des robots mobiles pédagogiques
Utilisation de robots mobiles pour comprendre les notions d’entrées-sorties, de conversion analogique-numérique, de communication via des protocoles I2C, RS232, SPI, d’interface de capteurs. Ces notions seront ensuite utilisées, via un environnement de programmation simple, pour piloter les moteurs des robots et interagir avec l’environnement par l’utilisation de divers capteurs (boussole, IR, US, …).
Robots mobiles, documentations de TP.
Pré-requis
aucun
Être capable de comprendre et de mettre en œuvre les différentes fonctionnalités de l’informatique industrielle sur des parties opératives réelles.
Compétences visées
C3a : Valider un modèle par comparaison de ses prévisions aux résultats expérimentaux et apprécier ses limites de validité.
C3d : Intégrer une vision correcte de l’espace et de ses représentations.
C3f : Mettre en œuvre des techniques d’algorithmique et de programmation, notamment pour développer des applications simples d’acquisition et de traitements de données.
C4 : Utiliser les outils numériques de référence et les règles de sécurité informatique pour acquérir, traiter, produire et diffuser de l’information ainsi que pour collaborer en interne et en externe.
Compétences issues de la Fiche RNCP de la licence Sciences Pour l’Ingénieur (répertoire national des certifications professionnelles)
CE = contributif évalué
PCNE = partiellement contributif non évalué
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
Les 6 unités d’enseignement du semestre 2 totalisent 356 h pour 30.0 ECTS.
- Enseignements interculturels 2 (Interkulturelle Ausbildung 2) • 72 h • 6 ECTS
- Anglais 2 (Englisch 2) • 36 h • 3 ECTS
- Enseignements fondamentaux 2 (Grundlagen 2) • 66 h • 6 ECTS
- Génie informatique 2 • 67 h • 6.0 ECTS
- Génie électrique 2 • 75 h • 6.0 ECTS
- Physique appliquée • 40 h • 3.0 ECTS
UE 1 : Enseignements interculturels 2 (Interkulturelle Ausbildung 2) — ↑ S2
Cette unité d’enseignement transversale rapporte 6 ECTS sur les 30.0 ECTS du semestre 2.
EC 1 : Fremdsprachen 2 (Langues étrangères 2) — ↑ UE 1
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Fremdsprachen 2
- Libellé dans la langue du partenaire : Langues étrangères 2
- Libellé en anglais : Foreign Languages 2
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 4
- Session 1 :
- Session 2 :
- Volumes : 48 h TD
- Langues d'enseignement : allemand ou français
- Intervenants et responsable :
- Code Apogée (UL) : 2WCL1M01
- Code htw : aucun
Un module à choisir parmi les suivants.
Option 1/3 (48 h TD pour 4 ECTS) : Allemand 2
Cf. Deutsch 1.
Cours pré-requis
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
Option 2/3 (48 h TD pour 4 ECTS) : Français 2
Cf. Français 1.
Cours pré-requis
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
Option 3/3 (48 h TD pour 4 ECTS) : Espagnol 2
Cf. Espagnol 1.
Cours pré-requis
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
EC 2 : Management interculturel et civilisation 2 (Interkulturelles Management 2) — ↑ UE 1
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Management interculturel et civilisation 2
- Libellé dans la langue du partenaire : Interkulturelles Management 2
- Libellé en anglais : Intercultural Management 2
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 2
- Session 1 :
- CC1 : écrit ou oral (1h) pour 0.8 ECTS (note reportée = non rattrapable en session 2)
- CC2 : écrit ou oral (2h) pour 1.2 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum) pour 1.2 ECTS
- Volumes : 24 h TD
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable : i M. André CASPAR, r Mme Caroline GEHL
- Code Apogée (UL) : 2WEL1M01
- Code htw : DFBEES-204
Cf. Management interculturel et civilisation 1.
Compétences visées
- Être capable de « manager » en tant qu’intermédiaire des situations de contact, d’échange et de coopération avec des étudiant(e)s ou des personnes venu(e)s d’autres cultures / de réaliser un projet interculturel dans une équipe multiculturelle.
- S’être approprié(e) des savoirs et savoir-faire civilisationnels et culturels franco-allemands qui le (la) rendent progressivement indépendant(e) sur les plans socioculturel et professionnel.
Cours pré-requis
- Management interculturel et civilisation 1.
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
UE 2 : Anglais 2 (Englisch 2) — ↑ S2
Cette unité d’enseignement transversale rapporte 3 ECTS sur les 30.0 ECTS du semestre 2.
Élément constitutif |
ECTS |
Volumes |
Intervenants et responsable |
Anglais 2 Englisch 2 |
3 |
36 h TD |
i M. Loïc GERBEAUX
r Mme Caroline GEHL |
EC 1 : Anglais 2 (Englisch 2) — ↑ UE 2
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Anglais 2
- Libellé dans la langue du partenaire : Englisch 2
- Libellé en anglais : English 2
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 3
- Session 1 :
- CC1 : écrit ou oral (1h) pour 1.5 ECTS (rattrapable en session 2)
- CC2 : écrit (1h) pour 1.5 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum) pour 3 ECTS
- Volumes : 36 h TD
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable : i M. Loïc GERBEAUX, r Mme Caroline GEHL
- Code Apogée (UL) : 2WEL1M36
- Code htw : DFBEES-205
Cf. Anglais 1.
Cours pré-requis
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
UE 3 : Enseignements fondamentaux 2 (Grundlagen 2) — ↑ S2
Cette unité d’enseignement spécifique rapporte 6 ECTS sur les 30.0 ECTS du semestre 2.
EC 1 : Analyse 2 (Analysis 2) — ↑ UE 3
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Analyse 2
- Libellé dans la langue du partenaire : Analysis 2
- Libellé en anglais : Analysis 2
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 2
- Session 1 :
- CC1 : écrit (1h) pour 0.7 ECTS (rattrapable en session 2)
- CC2 : écrit (2h) pour 1.3 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum) pour 2 ECTS
- Volumes : 24 h EI
- Langues d'enseignement : français ou allemand
- Intervenants et responsable : i M. Philippe ADDA, i M. Tilmann WURZBACHER, r M. Vincent ROGER
- Code Apogée (UL) : 2WEL1M06
- Code htw : DFBEES-206
Descriptif
- Calcul intégral :
- propriétés générales ;
- intégration par parties et par changement de variables.
- Équations différentielles :
- définitions et généralités ;
- équations à variables séparables ;
- équations linéaires du 1er ordre ;
- équations linéaires du 2nd ordre à coefficients constants.
Certains termes mathématiques ainsi que quelques explications intuitives seront traduits en allemand de façon à faciliter leur compréhension.
Pré-requis
Niveau de mathématiques de classe de terminale / Abitur.
Acquis d’apprentissage
- Savoir calculer une intégrale simple.
- Savoir résoudre une équation différentielle simple.
- Savoir analyser des résultats et les interpréter.
- Être capable d’appliquer les méthodes de calcul dans d’autres matières.
Compétences visées
Maîtrise des outils mathématiques liés au calcul intégral et aux équations différentielles du 1er et du 2nd ordre.
Bibliographie
- Zisman: Analyse 1ère année.
- Dixmier: Cours de maths du 1er cycle 1ère année.
Cours pré-requis
- Analyse 1.
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
EC 2 : Algèbre 2 (Algebra 2) — ↑ UE 3
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Algèbre 2
- Libellé dans la langue du partenaire : Algebra 2
- Libellé en anglais : Algebra 2
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 2
- Session 1 :
- CC1 : écrit (1h) pour 0.7 ECTS (rattrapable en session 2)
- CC2 : écrit (2h) pour 1.3 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum) pour 2 ECTS
- Volumes : 24 h EI
- Langues d'enseignement : français ou allemand
- Intervenants et responsable : i M. François MARQUE, i M. Tilmann WURZBACHER, r M. Vincent ROGER
- Code Apogée (UL) : 2WEL1M05
- Code htw : DFBEES-207
Descriptif
Approfondissement des savoirs factuels de base en algèbre (matrices et nombres complexes).
Pré-requis
Connaissances de base en trigonométrie recommandées.
Acquis d’apprentissage
- Nombres complexes.
- Matrice.
- Déterminant.
- Inversion.
- Diagonalisation.
- Système d’équations différentielles linéaires.
Compétences visées
- Utiliser des techniques, méthodes et procédés pour résoudre des problèmes sur l’étude des matrices.
- Connaître les bases des nombres complexes et leur utilisation pour la résolution d’équations du second degré.
- Effectuer des calculs mathématiques conséquents.
Supports pédagogiques
Les cours, les TD ainsi que les corrigés des TD sont mis en ligne sur la plateforme ARCHE de l’Université de Lorraine. Les étudiants peuvent également trouver sur cette plateforme des informations, des liens vers des sites d’exercices corrigés et des exercices pour préparer chacun des deux contrôles.
Bibliographie
Les liens fournis sur la plateforme Arche sont amplement suffisants et permettent aux étudiants un travail de révision et d’approfondissement des notions étudiées en cours.
Cours pré-requis
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
EC 3 : Mesure, instrumentation, capteurs — ↑ UE 3
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Mesure, instrumentation, capteurs
- Libellé dans la langue du partenaire :
- Libellé en anglais : Measurement, Instrumentation, Sensors
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 2
- Session 1 :
- CT : écrit (2h) pour 2 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum) pour 2 ECTS
- Volumes : 6 h CM + 12 h TD
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable :
- Code Apogée (UL) : 2WEL1M17
- Code htw : DFBEES-208
Descriptif
Cet enseignement abordera les principes de base de la métrologie. Ces notions seront illustrées par des travaux pratiques au cours desquels l’étudiant sera amené à utiliser différents capteurs thermique, mécanique ou optique. Les données seront recueilles pour ensuite être exploitées numériquement.
Pré-requis
Niveau scientifique des terminales STI et S
Acquis d’apprentissage
- Savoir utiliser divers capteurs pour exploiter ensuite l’information collectée.
Compétences visées
- Être capable de comprendre le lien entre les outils mathématiques théoriques et les systèmes réels.
Cette unité d’enseignement spécifique rapporte 6.0 ECTS sur les 30.0 ECTS du semestre 2.
EC 1 : Introduction aux objets connectés — ↑ UE 4
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Introduction aux objets connectés
- Libellé dans la langue du partenaire :
- Libellé en anglais :
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 2
- Session 1 :
- CC1 : écrit (2h) pour 2 ECTS (rattrapable en session 2)
- CC2 : écrit (2h) pour 2 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum) pour 4 ECTS
- Volumes : 24 h TP
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable : i r M. Jean-Marc PHILIPPE
- Code Apogée (UL) : 2WEL1M18
- Code htw : DFBEES-210
Descriptif
Découverte des objets connectés à travers le développement de programmes simples en C Arduino et par l’utilisation d’objets connectés.
Apprentissage du concept des objets connectés par la pratique.
Approfondissement en programmation impérative.
1 – programmation modulaire (conception de sous-programmes, paramétrage, approche descendante de la conception d’un programme complet).
-
Supports pédagogiques
-
Bibliographie
Pré-requis
Langage C Arduino vu au premier semestre avec les robots
Acquis d’apprentissage
Maîtrise d’un langage de programmation impératif type langage C
Conception de programmes en C Arduino pour une utilisation dans un contexte d’objets connectés
Compétences visées
C3f : Mettre en œuvre des techniques d’algorithmique et de programmation, notamment pour développer des applications simples d’acquisition et de traitements de données.
Compétences issues de la Fiche RNCP de la licence Sciences Pour l’Ingénieur (répertoire national des certifications professionnelles)
CE = contributif évalué
PCNE = partiellement contributif non évalué
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
EC 2 : Systèmes logiques et numeriques (Logische und digitale Systeme) — ↑ UE 4
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Systèmes logiques et numeriques
- Libellé dans la langue du partenaire : Logische und digitale Systeme
- Libellé en anglais : Logical and digital systems
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 3
- Session 1 :
- CC1 : écrit (2h) pour 2 ECTS (rattrapable en session 2)
- CC2 : écrit (2h) pour 2 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum) pour 4 ECTS
- Volumes : 30 h EI
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable : i r Mme Maryam SIADAT
- Code Apogée (UL) : 2WEL1M18
- Code htw : DFBEES-210
Descriptif
- Systèmes de numération et codage de l’information:
- Systèmes binaire et hexadécimal, conversions inter-bases, représentation des nombres dans des machines numériques, arithmétique binaire.
- Codes numériques et alphanumériques les plus utilisés (DCB, GRAY, ASCII, EAN, etc.), codes détecteurs et correcteurs d’erreurs.
- Étude des systèmes logiques combinatoires : notion d’information binaire, algèbre de Boole, variables booléennes, opérateurs logiques, étude et représentation des fonctions booléennes, simplification des fonctions logiques.
- Circuits combinatoires usuels : codeurs/décodeurs/transcodeurs, multiplexeur/démultiplexeur, circuits arithmétiques (additionneur/soustracteur/comparateur).
- Circuits séquentiels de base : analyse et synthèse de différents compteurs, bascules et registres.
Acquis d’apprentissage
Ce cours apporte une base de connaissances pour les futurs utilisateurs et développeurs des machines numériques. Il constitue une introduction indispensable à l’étude des structures utilisées dans l’instrumentation des mesures et l’automatisation de nombreux processus.
Compétences visées
- Connaître le codage des nombres et des informations dans les systèmes de traitement numériques.
- Analyser et résoudre des problèmes combinatoires divers.
- Savoir aborder l’analyse et la synthèse des systèmes séquentiels (comptage, registre à décalage, mémoire).
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
EC 3 : TP Systèmes logiques et numeriques (TP Logische und digitale Systeme) — ↑ UE 4
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : TP Systèmes logiques et numeriques
- Libellé dans la langue du partenaire : TP Logische und digitale Systeme
- Libellé en anglais : TP Logical and digital systems
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 0.5
- Session 1 :
- CC1 : écrit (2h) pour 2 ECTS (rattrapable en session 2)
- CC2 : écrit (2h) pour 2 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum) pour 4 ECTS
- Volumes : 8 h TP
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable : i r Mme Maryam SIADAT
- Code Apogée (UL) : 2WEL1M18
- Code htw : DFBEES-210
Descriptif
- Systèmes de numération et codage de l’information:
- Systèmes binaire et hexadécimal, conversions inter-bases, représentation des nombres dans des machines numériques, arithmétique binaire.
- Codes numériques et alphanumériques les plus utilisés (DCB, GRAY, ASCII, EAN, etc.), codes détecteurs et correcteurs d’erreurs.
- Étude des systèmes logiques combinatoires : notion d’information binaire, algèbre de Boole, variables booléennes, opérateurs logiques, étude et représentation des fonctions booléennes, simplification des fonctions logiques.
- Circuits combinatoires usuels : codeurs/décodeurs/transcodeurs, multiplexeur/démultiplexeur, circuits arithmétiques (additionneur/soustracteur/comparateur).
- Circuits séquentiels de base : analyse et synthèse de différents compteurs, bascules et registres.
Acquis d’apprentissage
Ce cours apporte une base de connaissances pour les futurs utilisateurs et développeurs des machines numériques. Il constitue une introduction indispensable à l’étude des structures utilisées dans l’instrumentation des mesures et l’automatisation de nombreux processus.
Compétences visées
- Connaître le codage des nombres et des informations dans les systèmes de traitement numériques.
- Analyser et résoudre des problèmes combinatoires divers.
- Savoir aborder l’analyse et la synthèse des systèmes séquentiels (comptage, registre à décalage, mémoire).
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
EC 4 : Systèmes combinatoires — ↑ UE 4
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Systèmes combinatoires
- Libellé dans la langue du partenaire :
- Libellé en anglais :
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 0.5
- Session 1 :
- CC1 : écrit (2h) pour 2 ECTS (rattrapable en session 2)
- CC2 : écrit (2h) pour 2 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum) pour 4 ECTS
- Volumes : 5 h CM
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable : i r M. Jean-Marc PHILIPPE
- Code Apogée (UL) : 2WEL1M18
- Code htw : DFBEES-210
Descriptif
Connaître les différents types de codage des nombres et des informations dans les systèmes de traitement numériques
L’analyse et la résolution de divers problèmes combinatoires
Savoir aborder l’analyse et la synthèse des systèmes séquentiels de base (comptage, registre à décalage, mémoire)
Systèmes de numération et codage de l’information : Systèmes binaire et Hexadécimal, conversions inter-base, représentation des nombres dans des machines numériques, arithmétique binaire.
Codes numériques et alphanumériques les plus utilisés (DCB, GRAY, ASCII, EAN…), codes détecteur et correcteur d’erreur.
Etude des systèmes logiques combinatoires : notion d’information binaire, algèbre de Boole, variables booléennes, opérateurs logiques, étude et représentation des fonctions booléennes, simplification des fonctions logiques.
Circuits combinatoires usuels : codeurs/décodeurs/transcodeurs, multiplexeur/démultiplexeur, circuits arithmétiques (additionneur/soustracteur/comparateur).
Circuits séquentiels de base : analyse et synthèse de différents bascules, compteurs et registres.
-
Supports pédagogiques
-
Bibliographie
Pré-requis
Aucun
Acquis d’apprentissage
Acquérir les bases des systèmes numériques
Compétences visées
C1b : Mobiliser des concepts en mathématiques, en physique, en chimie, en thermodynamique, afin d’aborder des problèmes spécifiques aux différents domaines industriels. (CE)
C3b : Mobiliser les outils mathématiques nécessaires à la modélisation. (CE)
C3e : Isoler un système. (PCNE)
Compétences issues de la Fiche RNCP de la licence Sciences Pour l’Ingénieur (répertoire national des certifications professionnelles)
CE = contributif évalué
PCNE = partiellement contributif non évalué
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
UE 5 : Génie électrique 2 — ↑ S2
Cette unité d’enseignement spécifique rapporte 6.0 ECTS sur les 30.0 ECTS du semestre 2.
Étude vibrationnelle des circuits mécaniques et électriques et base des circuits électroniques.
Pré-requis
Bases d’électricité et de mécanique, calcul différentiel et matriciel.
Compétences visées
- Savoir mettre en équation et analyser les circuits mécaniques et électriques avec une approche énergétique.
- Comprendre les phénomènes physiques et les applications.
- Être capable d’étudier des circuits électrique plus complexes en intégrant des fonctionnalités de filtrage, de résonnance, etc.
EC 1 : Introduction aux systèmes séquentiels (Einführung in sequentielle Systeme) — ↑ UE 5
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Introduction aux systèmes séquentiels
- Libellé dans la langue du partenaire : Einführung in sequentielle Systeme
- Libellé en anglais : Introduction to sequential systems
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 2.5
- Session 1 :
- CC1 : écrit (2h) pour 2 ECTS (rattrapable en session 2)
- CC2 : écrit (2h) pour 2 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum) pour 4 ECTS
- Volumes : 9 h TP + 21 h EI
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable : i r M. Jean-Marc PHILIPPE
- Code Apogée (UL) : 2WEL1M18
- Code htw : DFBEES-210
Cf. Systèmes combinatoires
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
EC 2 : Electronique, fonctions analogiques (Elektronik, analoge Funktionen) — ↑ UE 5
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Electronique, fonctions analogiques
- Libellé dans la langue du partenaire : Elektronik, analoge Funktionen
- Libellé en anglais : Electronics, analog functions
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 3.5
- Session 1 :
- CC1 : écrit (2h) pour 1.5 ECTS (rattrapable en session 2)
- CC2 : écrit (2h) pour 1.5 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum) pour 3 ECTS
- Volumes : 16 h CM + 14 h TD + 15 h TP
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable : i Prof. Dr. Albrecht KUNZ, i r Prof. Dr. Volker SCHMITT
- Code Apogée (UL) : 2WEL1M20
- Code htw : DFBEES-212
Descriptif
- Objectifs
- Contenu pédagogique
Grandeurs de l’électromagnétisme, le circuit magnétique, la réluctance, l’inductance, l’inductance mutuelle, le transformateur idéal, la modélisation, le courant alternatif, le calcul au domaine complexe, le diagramme vectoriel, puissance réelle, réactive, complexe, la compensation de l’énergie réactive, le dB, filtre passe-haut, filtre passe-bas, le circuit-RLC résonant, démonstration : mesure d’une fonction de transfert avec un analyseur d’un réseau
Admittances et sources contrôlées dans la méthode systématique des potentiels des noeuds, les paramètres quadripôle Y, Z, H, A, les structures Pi et T, les grandeurs en marche (transfert du courant, de la tension, de la puissance), l’enclenchement et le déclenchement de C et L, l’énergie accumulée, des distorsions linéaires, l’analyse de Fourier des signaux périodiques, les réseaux d’adaptation, montage en pont avec des impédances.
- Supports pédagogiques
- Bibliographie
Pré-requis
Bases d’électricité
Acquis d’apprentissage
Comprendre les phénomènes physiques et les applications, les bases de l’électronique.
Être capable d’étudier des circuits électriques.
Compétences visées
Circuits électriques et Bases de l’électronique
C1b : Mobiliser des concepts en mathématiques, en physique, en chimie, en thermodynamique, afin d’aborder des problèmes spécifiques aux différents domaines industriels. (CE)
C3e : Isoler un système. (PCNE)
Compétences issues de la Fiche RNCP de la licence Sciences Pour l’Ingénieur (répertoire national des certifications professionnelles) *
*CE = contributif évalué
PCNE = partiellement contributif non évalué
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
UE 6 : Physique appliquée — ↑ S2
Cette unité d’enseignement spécifique rapporte 3.0 ECTS sur les 30.0 ECTS du semestre 2.
EC 1 : Optique géométrique — ↑ UE 6
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Optique géométrique
- Libellé dans la langue du partenaire :
- Libellé en anglais : Geometric Optics
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 1.5
- Session 1 :
- CC1 : écrit (2h) pour 1.5 ECTS (rattrapable en session 2)
- CC2 : écrit (2h) pour 1.5 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum) pour 3 ECTS
- Volumes : 10 h CM + 10 h TD
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable : i r Mme Régine MAILLARD
- Code Apogée (UL) : 2WEL1M21
- Code htw : DFBEES-213
Descriptif
- Objectifs
- Contenu pédagogique
Grandeurs caractéristiques de la lumière, notion d’onde lumineuse.
Propriétés du rayon lumineux. Notion d’indice de réfraction. Lois de Descartes. Réflexion, réfraction. Dispersion de la lumière.
Etude du prisme et du minimum de déviation. Application à la mesure de l’indice de réfraction
Etude des lentilles minces (convergentes et divergentes). Objet réel/virtuel, image réelle/virtuelle. Relations de conjugaison et de grandissement.
Etude de systèmes optiques simples : l’œil, la loupe, le microscope, la lunette astronomique.
Notion de grossissement
- Supports pédagogiques
- Bibliographie
Pré-requis
Programme de terminale / abitur
Acquis d’apprentissage
Maîtriser les lois de l’optique géométrique. Savoir tracer la trajectoire d’un rayon lumineux.
Savoir construire et caractériser l’image d’un objet pour tout système optique simple.
Compétences visées
C1b : Mobiliser des concepts en mathématiques, en physique, en chimie, en thermodynamique, afin d’aborder des problèmes spécifiques aux différents domaines industriels. (CE)
C3e : Isoler un système. (PCNE)
Savoir mettre en œuvre les outils adaptés pour interpréter certains phénomènes optiques et comprendre le fonctionnement d’instruments d’optique usuels.
Compétences issues de la Fiche RNCP de la licence Sciences Pour l’Ingénieur (répertoire national des certifications professionnelles) *
*CE = contributif évalué
PCNE = partiellement contributif non évalué
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
EC 2 : Thermodynamique (Thermodynamik) — ↑ UE 6
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Thermodynamique
- Libellé dans la langue du partenaire : Thermodynamik
- Libellé en anglais : Thermodynamics
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 1.5
- Session 1 :
- CC1 : écrit (2h) pour 1.5 ECTS (rattrapable en session 2)
- CC2 : écrit (2h) pour 1.5 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum) pour 3 ECTS
- Volumes : 10 h CM + 10 h TD
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable : i r Mme Régine MAILLARD
- Code Apogée (UL) : 4WEQUM19
- Code htw : DFBEES-213
Descriptif
- Objectifs
- Contenu pédagogique
Rappels mathématiques sur les différentielles
Notions sur travail et énergie
Grandeurs d’état
Coefficients calorimétriques
Application au gaz parfait
Premier principe pour les systèmes fermés
Second principe et fonction entropie
Cycles
Application aux cycles de machines thermiques et calcul de rendement
- Supports pédagogiques
- Bibliographie
Pré-requis
Programme de terminale / abitur
Acquis d’apprentissage
Maîtriser les lois de la thermodynamique et pouvoir les appliquer aux machines thermiques.
Compétences visées
C1b : Mobiliser des concepts en mathématiques, en physique, en chimie, en thermodynamique, afin d’aborder des problèmes spécifiques aux différents domaines industriels. (CE)
C3e : Isoler un système. (PCNE)
Être capable de comprendre les lois de la thermodynamique pour mieux aborder par la suite l’étude des énergies.
Compétences issues de la Fiche RNCP de la licence Sciences Pour l’Ingénieur (répertoire national des certifications professionnelles) *
*CE = contributif évalué
PCNE = partiellement contributif non évalué
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
Les 4 unités d’enseignement du semestre 3 totalisent 360 h pour 30 ECTS.
- Sprachen und interkulturelle Ausbildung 3 (Langues et enseignements interculturels 3) • 96 h • 8 ECTS
- Mathematik (Mathématiques) • 72 h • 6 ECTS
- Informationtechnick (Techniques de transmission) • 96 h • 8 ECTS
- Energie und Elektronik (Électronique et énergie) • 96 h • 8 ECTS
UE 1 : Sprachen und interkulturelle Ausbildung 3 (Langues et enseignements interculturels 3) — ↑ S3
Cette unité d’enseignement transversale rapporte 8 ECTS sur les 30 ECTS du semestre 3.
EC 1 : Fremdsprachen 3 (Langues étrangères 3) — ↑ UE 1
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Fremdsprachen 3
- Libellé dans la langue du partenaire : Langues étrangères 3
- Libellé en anglais : Foreign Languages 3
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 4
- Session 1 :
- Session 2 :
- Volumes : 48 h
- Langues d'enseignement : allemand
- Intervenants et responsable :
- Code Apogée (UL) : 3WCQUM02
- Code htw : aucun
Un module à choisir parmi les suivants.
Option 1/3 (48 h pour 4 ECTS) : Allemand 3
Lernziele
Sprachkenntnisse auf Niveau B1/B2 (GER).
- Hörverstehen/Sprechfertigkeit: Der Präsentation zu einem Thema folgen, eine Präsentation geben oder ein Gespräch über ein relativ breites Spektrum an Themen in Gang halten. Phonetisch weitgehend korrekte Aussprache.
- Leseverstehen: Texten relevante Informationen entnehmen und detaillierte Anweisungen oder Ratschläge verstehen.
- Textproduktion: Sich während eines Gesprächs/Vortrags Notizen machen oder einen Brief schreiben, der auch nicht standardisierte Anfragen enthält.
- Grammatik / Wissenschaftssprachliche Strukturen: Grammatikalische Strukturen erkennen und anwenden.
Inhalt
- Hörverstehen/Sprechfertigkeit
- Studierende halten Referate/Präsentationen zu verschiedenen Themengebieten
- Diskussionsrunden zu unterschiedlichen Themen
- Redemittel und Redestrategien werden erarbeitet
- Sprechen in bestimmten Redesituationen
- unterschiedliche Hörtexte, audiovisuelles Material (allgemeinsprachlich u. fachsprachlich)
- Phonetik
- Leseverstehen
- unterschiedliche Textsorten erkennen und bearbeiten
- Lesestrategien erarbeiten und anwenden
- Wortschatzerweiterung
- Textproduktion
- Notizentechnik — Mitschrift bei Hörtexten / stichwortartige Zusammenfassung von Lesetexten
- Schreiben von formellen und persönlichen Briefen bzw. E-Mails
- freies, erzählendes Schreiben
- Schriftliche Ausarbeitung des Referats; wissenschaftliches Schreiben
- Orthographie und Zeichensetzung
- Grammatik / Wissenschaftssprachliche Strukturen
- Üben und Anwenden relevanter grammatikalischer Strukturen z.B. Adjektivdeklination; Konjugation in allen Tempora, Aktiv/Passiv, Konjunktiv, kausale, temporale, konzessive, konditionale, modale Nebensätze, Präpositionen.
Lehrmethoden/Medien
Tafelanschrieb; PC-Präsentation; Text- und Aufgabenblätter; Audio-CDs; DVD
Literatur
Diverse Lehrwerke (z.B. Mittelpunkt neu), aktuelle Presse, audio-visuelle Medien
Cours pré-requis
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
Option 2/3 (48 h pour 4 ECTS) : Français 3
Lernziele
- Vermittlung der Fremdsprache in einem fachbezogenen Ansatz
- Vermittlung der fachsprachlich relevanten Grammatik
- Fähigkeit zur verstehenden Lektüre mittelschwerer Zeitungs- und Zeitschriftenartikel der deutschen Presse
- Fähigkeit zum Verständnis fachsprachlich relevanter, mündlicher Texte
- Besondere Förderung der Lese- und Hörverstehensfertigkeit der Studierenden
- Vermittlung relevanter, kommunikativ vermittelter Terminologie.
Inhalt
- (Inter)kulturell interessante und aktuelle Themenbereiche in Orientierung an den Ländern der Zielsprache
- Themen in Verbindung mit den Fachvorlesungen
- Vermittlung des fachbezogenen Wortschatzes im Kontext der erarbeiteten Themen(bereiche)
- Fachsprachlich relevante Grammatik
- Einführung in die deutsche Handelskorrespondenz
Lehrmethoden/Medien
- Präsentationsphasen des Dozenten
- Plenums- und Gruppendiskussionen
- Phasen der Gruppenarbeit zur Umsetzung von Arbeitsaufträgen an die Studierenden
- Multimediale Sprachlaborarbeit
- Präsentationen der Studierenden
Literatur
- Lehrmaterialien: vom Dozenten zusammengestellte Texte und Übungen
- Power-Point Präsentationen des Dozenten oder äquivalente Visualisierungsformen
- Internetressourcen
Cours pré-requis
- Français 2.
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
Option 3/3 (24 h TD pour 4 ECTS) : Espagnol 3
Cf. Spanisch 3.
Cours pré-requis
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
EC 2 : Englisch 3 (Anglais 3) — ↑ UE 1
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Englisch 3
- Libellé dans la langue du partenaire : Anglais 3
- Libellé en anglais : English 3
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 2
- Session 1 :
- ET : pour 2 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- Volumes : 24 h
- Langues d'enseignement : allemand
- Intervenants et responsable : i Dozenten des Studiengangs, r Prof. Dr. Thomas TINNEFELD
- Code Apogée (UL) : 3WEQUM16
- Code htw : DFBEES-305
Lernziele
- Bereitstellung einer vorwiegend englischen Lernatmosphäre
- Vermittlung der Fremdsprache in einem ansatzweise fachbezogenen Ansatz
- Fähigkeit zur verstehenden Lektüre mittelschwerer, oft didaktisierter Zeitungs- und Zeitschriftenartikel der englischen und amerikanischen Presse
- Fähigkeit zum Verständnis leichterer, fachsprachlich relevanter, gesprochener Texte
- Besondere Förderung der Schreibfertigkeit der Studierenden
Inhalt
- Erarbeitung eines grundlegenden tourismusbezogenen Vokabulars
- Vermittlung der grundlegenden funktionalen Grammatik mit Blick auf deren Nutzung in Textsorten des Tourismus-Managements
- Erste Lektüre einschlägiger Textsorten des Fachgebietes
- (Inter)kulturell interessante Themenbereiche des Fachgebietes in Orientierung an den Ländern der Zielsprache
- Didaktisierte Zeitungs- und Zeitschriftenartikel mit fachsprachlicher und/oder (inter)kultureller Orientierung
- Berücksichtigung landeskundlicher Inhalte, einschließlich der Aktualität der Tagespolitik
- Besondere Förderung der Schreibfertigkeit nicht nur in allgemeinsprachlicher, sondern auch fachsprachlicher Sicht.
Lehrmethoden/Medien
- Diskussionen
- Gruppen- und Partnerarbeit
- Multimediale Sprachlaborarbeit
- Kurzvorträge der Studierenden
Literatur
- Lehrmaterialien: didaktisierte, vom Dozenten zusammengestellte Texte und Übungen
- Power-Point Präsentationen des Dozenten oder äquivalente Visualisierungsformen
- Internetressourcen
- Materialien aus Zeitungen, Zeitschriften und Büchern
- Didaktisiertes Video- und Audiomaterial
Cours pré-requis
- Anglais 2.
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
EC 3 : Interkulturelles Management 3 (Management interculturel et civilisation 3) — ↑ UE 1
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Interkulturelles Management 3
- Libellé dans la langue du partenaire : Management interculturel et civilisation 3
- Libellé en anglais : Intercultural Management 3
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 2
- Session 1 :
- ET : pour 2 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- Volumes : 24 h
- Langues d'enseignement : allemand
- Intervenants et responsable : i r Diplômée de Maîtrise Maha TISCHER
- Code Apogée (UL) : 3WEQUM17
- Code htw : DFBEES-304
Lernziele
Nach erfolgreicher Beendigung dieses Moduls sollen die Lernenden in der Lage sein,
- die Spezifika ausgewählter nationaler Kulturen hinsichtlich Geschichte, Landeskultur und wirtschaftlicher Situation zu erläutern,
- unterschiedliche Definitionen des Kulturbegriff zu erläutern
- zu erläutern, warum und wie es zu Missverständnissen im interkulturellen Kontext kommt
- zentrale Ergebnisse der Kulturstudien auf einfache Managementsituationen im interkulturellen Kontext anzuwenden
- einen Überblick über den Managementstil und Does+Don´ts im Geschäftsalltag ausgewählter nationaler Kulturen zu geben und einfache Verhaltensregeln anzuwenden
- den Prozess der Akkulturation zu kennen und dessen Bedeutung für interkulturelles Management zu erläutern.
Inhalt
Einführung in die Praxis des Interkulturellen Managements: Studierende gewinnen Einblick in breitgefächerte Grundlagen zum Thema Kultur, das Entstehen interkultureller Missverständnisse und in den Erwerb interkultureller Kompetenz.
- Einführung: Sinn und Wert des interkulturellen Management
- Definition, Charakteristika und Aufgaben des Phänomens Kultur
- Kulturelemente, -konzepte, -ebenen und -standards
- Interkulturelle Kommunikation
- Critical Incidents
- Der Prozess der Akkulturation
- Interkulturelle Kompetenz
Lehrmethoden/Medien
Vorlesung, Übungen, Fallstudien, Gruppenarbeit
Literatur
- Breuer, J. P./de Bartha, P.: Deutsch-Französische Geschäftsbeziehungen erfolgreich managen. Spielregeln für die Zusammenarbeit auf Führungs- und Fachebene. Deutscher Wirtschaftsdienst, Köln, neueste Auflage
- Hofstede, G.: Cultures and Organizations - Software of the Mind: Intercultural Cooperation and Its Importance for Survival, 2010
- Hofstede, G.: Lokales Denken, globales Handeln. Kulturen, Zusammenarbeit und Management, Beck-Wirtschaftsberater. dtv (Deutscher Taschenbuch Verlag, neueste Auflage)
- Breuer, J.P./de Bartha, P.: Deutsch-französische Geschäftsbeziehungen erfolgreich managen, 2. Aufl., Köln 2005.
- Klein, H.-M.: Cross Culture — Benimm im Ausland, Berlin 2004.
- Plateau, J.: Eine seltsame Alchimie. Die Interkulturelle Dimension der deutsch-französischen Zusammenarbeit, Campus Verlag, 1. Auflage 2007
- Rothlauf, J.: Interkulturelles Management, 2. Aufl., München 2006.
- Schugk, M.: Interkulturelle Kommunikation, München 2004.
Cours pré-requis
- Management interculturel et civilisation 2.
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
UE 2 : Mathematik (Mathématiques) — ↑ S3
Cette unité d’enseignement spécifique rapporte 6 ECTS sur les 30 ECTS du semestre 3.
EC 1 : Mathématiques appliquées (Mathematik 3) — ↑ UE 2
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Mathématiques appliquées
- Libellé dans la langue du partenaire : Mathematik 3
- Libellé en anglais : Applied Mathematics
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 4
- Session 1 :
- ET : pour 4 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- Volumes : 48 h
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable : i r Mme Maryam SIADAT
- Code Apogée (UL) : 3WEQUM24
- Code htw : DFBEES-306
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
EC 2 : Statistik 1 (Statistiques 1) — ↑ UE 2
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Statistik 1
- Libellé dans la langue du partenaire : Statistiques 1
- Libellé en anglais : Statistics 1
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 2
- Session 1 :
- ET : pour 2 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- Volumes : 24 h
- Langues d'enseignement : allemand
- Intervenants et responsable : i r Prof. Dr. Barbara GRABOWSKI
- Code Apogée (UL) : 3WEQUM25
- Code htw : DFBEES-307
Lernziele
In der Vorlesung werden die Grundlagen der beschreibenden Statistik behandelt, die für Anwendungen in der Technik und der Physik notwendig sind. Es wird auch der Begriff der Wahrscheinlichkeit eingeführt. Die Studierenden lernen statistische Probleme im Zusammenhang mit der Datenanalyse von Messwerten zu lösen.
Inhalt
- Beschreibende Statistik: Häufigkeitstabellen, Statistische Maßzahlen zur Auswertung von Beobachtungsdaten eines zufälligen Merkmals, Korrelations- und Assoziationsmaße zur Beschreibung von Zusammenhängen zwischen 2 beobachteten Merkmalen, Berechnung von Ausgleichsfunktionen mit der Methode der Kleinsten Quadrate
- Grundlagen der Wahrscheinlichkeitsrechnung: Definition der Wahrscheinlichkeit, Gesetze zum Rechnen mit Wahrscheinlichkeiten, Klassische Wahrscheinlichkeit, Bedingte Wahrscheinlichkeit und Unabhängigkeit von Ereignissen, Satz von Bayes
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
Cette unité d’enseignement spécifique rapporte 8 ECTS sur les 30 ECTS du semestre 3.
EC 1 : Programmierung von Microcontroller-Systemen (Programmation des systèmes de microcontrôleur) — ↑ UE 3
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Programmierung von Microcontroller-Systemen
- Libellé dans la langue du partenaire : Programmation des systèmes de microcontrôleur
- Libellé en anglais : Programming of Microcontroller Systems
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 2
- Session 1 :
- ET : pour 2 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- Volumes : 24 h
- Langues d'enseignement : allemand
- Intervenants et responsable : i r M.Sc. Marc QUIRIN
- Code Apogée (UL) : 3WEQUM26
- Code htw : DFBEES-308
Inhalt
Hardware: Kurze Darstellung des prinzipiellen Aufbaus und den Funktionen des 8-Bit Single-Chip Controller Infineon C515C und des Mikrocontrollersystems MCS-C515 (Übungssystem)
Software: Programmiermodell des Mikrocontrollers. Besprechung und Vorstellung des allgemeinen Befehlsaufbaus, der Register, der Befehlsformate, der Adressierungsarten und Befehlsgruppen für den Datentransport, der Logik und Arithmetik, der Ein-Ausgabe, der Steuerung des Programmablaufs und der Ausnahme- und Unterbrechungsbehandlung.
Einführung in die Programmierung: Vorstellung der Softwareentwicklungsumgebung “µVision”
Assembler / C-Compiler / Linker und der Testumgebung mit den Debugging Funktionen
(Simulator und Monitor 51)
Erstellung von Assemblerprogrammen, Besprechung des Übersetzungsvorgangs des Quellcodes (Assemblierung) und dem Bindevorgangs (Linken) des Objektcodes. Testen / Debuggen der erstellten Programme im Simulator und im MCS-C515C.
Erstellung von C-Programmen, Besprechung des Übersetzungsvorgangs des Quellcodes (C-Compiler) und dem Binden (Linken) des Objektcodes. Testen / Debuggen der erstellten Programme im Simulator und im MCS-C515C.
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
EC 2 : Grundlagen der Übertragungstechnik (Notions de base de la technologie de transmission) — ↑ UE 3
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Grundlagen der Übertragungstechnik
- Libellé dans la langue du partenaire : Notions de base de la technologie de transmission
- Libellé en anglais : Fundamentals of Transmission Technology
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 3
- Session 1 :
- ET : pour 3 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- Volumes : 36 h
- Langues d'enseignement : allemand
- Intervenants et responsable : i r Prof. Dr. Albrecht KUNZ
- Code Apogée (UL) : 3WEQUM27
- Code htw : DFBEES-309
Lernziele
Den Studierenden werden Kenntnisse über Systeme der Telekommunikation vermittelt. Aufbauend auf diesen Grundlagen werden sie in die Lage versetzt, ihre Kenntnisse in diesem Bereich selbstständig weiter zu vertiefen.
Inhalt
- Geschichte der Nachrichtentechnik: Frequenzen, Signale, Antennen, Multiplextechniken, Modulation
- Analoge Modulationsverfahren: Amplituden-, Phasen- und Frequenzmodulation, Zweiseitenband-, Einseitenbandmodulation, Verfahren zur Modulation und Demodulation, Vergleich der Verfahren im Zeit- und Spektralbereich, Empfängerstrukturen, Superheterodyn-Prinzip, analoger Hörrundfunk
- Nachrichtenübertragung über digital modulierte Träger: Digitale Modulation eines Sinusträgers, Quadraturmodulation, Amplitudenumtastung (ASK), Frequenzumtastung (FSK), Phasenumtastung (PSK), Offset-PSK, Differentielle PSK, QAM, Mehrträgerverfahren, Prinzip der Bandspreiztechnik, Erzeugung von Spreizungsfunktionen
- Anwendungen in modernen Telekommunikationssystemen: Einführung in die Mobilkommunikation, Vielfachzugriffsverfahren: FDMA, TDMA, CDMA, Mobilfunksystem der dritten Generation (UMTS), Wireless LAN
Lehrmethoden/Medien
Skript, Beamer, Matlab Übungen
Literatur
- Mäusl, Rudolf, Göbel, Jürgen: Analoge und digitale Modulationsverfahren, Hüthig-Verlag,
- Werner, Martin: Nachrichtentechnik, Vieweg,
- Jondral, Friedrich: Nachrichtensysteme, J. Schlembach Fachverlag,
- Johann, Jens: Modulationsverfahren, Springer-Verlag,
- Kammeyer, Karl Dirk: Nachrichtenübertragung, Teubner-Verlag,
- Holma, Harri: WCDMA for UMTS, John Wiley & Sons,
- Korhonen, Juha: Introduction to 3G mobile communications, Artech House Publishers
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
EC 3 : Microcontroller und Anwendungen 1 (Microcontrôleur et applications 1) — ↑ UE 3
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Microcontroller und Anwendungen 1
- Libellé dans la langue du partenaire : Microcontrôleur et applications 1
- Libellé en anglais : Microcontrollers and Applications 1
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 3
- Session 1 :
- ET : pour 3 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- Volumes : 36 h
- Langues d'enseignement : allemand
- Intervenants et responsable : i r Prof. Dr.-Ing. Dietmar BRÜCK
- Code Apogée (UL) : 3WEQUM28
- Code htw : DFBEES-310
Lernziele
Mit dem Modul Microcontroller und Anwendungen I erwirbt sich der Student Grundlagenwissen über Funktions- und Arbeitsweise von Mikroprozessoren und Mikrocontrollern, insbesondere über das Zusammenwirken von Hard- und Softwarekomponenten. Der Studierende ist in der Lage, ein Mikrocontrollersystem zu erfassen und bei vorgegebener Aufgabenstellung in Betrieb zu nehmen. Die Vermittlung von anwendungsrelevanten Aspekten stehen in diesem Modul im Vordergrund.
Inhalt
- Grundlagen der Digitaltechnik als Einführung mit Rechen- und Speicherschaltungen, Dekodierungsmöglichkeiten, Grundaufbau eines Mikrorechners mit RAM, ROM und I/O-Bausteinen, Programmablauf, Timing-Diagramme, Interrupthandling, Waitstates
- Aufbau des Experimentiercomputerboards mit dem 80C186 — Controller, Funktionsweise des Controllers, Signalbelegung und Verschaltung der Signale, Arbeitsweise der integrierten Units.
- Zusammenwirken des Microcontrollers mit externen Peripheriebausteinen wie z. B. parallelen Schnittstellen.
- Arbeiten am Experimentiercomputerboard anhand von geführten Übungen.
Lehrmethoden/Medien
Skript, Folien, Beamer, PC, CD
Literatur
Zu Beginn der Vorlesung wird eine CD mit allen Arbeitsmaterialien ausgegeben Zusätzlich:
- 80C186EB/80C188EB, Microprocessor User’s Manual, Intel,
- C167CR User’s Manual V.2.0, Infineon Technologies, 03.96
- C167CR User’s Manual V.3.1, Infineon Technologies, 2000
- Instruction Set Manual V2.0, Infineon Technologies, 2001
- Mikrocomputer, Martin Horacher, TU Wien, 1999
- MC-Tools 15, Johannis, Feger + Co. Verlag 1994
- Schultes / Pohle,80C166 Mikrocontroller, Franzis Verlag, 1994
- Rolf Klaus, Der Mikrocontroller C167, VDF Hochschulverlag, 2000
Cours pré-requis
- Informatique, algorithmique et programmation, Programmation en C.
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
UE 4 : Energie und Elektronik (Électronique et énergie) — ↑ S3
Cette unité d’enseignement spécifique rapporte 8 ECTS sur les 30 ECTS du semestre 3.
EC 1 : Elektronische Bauelemente und Schaltungen (Appareils électroniques et circuits) — ↑ UE 4
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Elektronische Bauelemente und Schaltungen
- Libellé dans la langue du partenaire : Appareils électroniques et circuits
- Libellé en anglais : Electronic Devices and Circuits
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 4
- Session 1 :
- ET : pour 4 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- Volumes : 48 h
- Langues d'enseignement : allemand
- Intervenants et responsable : i r Prof. Dr. Volker SCHMITT
- Code Apogée (UL) : 3WEQUM29
- Code htw : DFBEES-311
Lernziele
Basierend auf den dargestellten grundlegenden und weiterführenden Schaltungsprinzipien erhalten die Studierenden die Befähigung, verschiedenste analoge zu verstehen und eigenständig zu entwerfen. Sie wenden dazu die in der Vorlesung schon behandelten rechnerischen und grafischen Methoden zur Schaltungsanalyse und –dimensionierung, ggf. in modifizierter Form, auf Schaltungen mit Operationsverstärkern an.
An den im Praktikum durchzuführenden Versuchen erlernen die Studierenden den Umgang mit den typischen Messmitteln eines Elektroniklabors sowie die Aufbereitung von Messwerten.
Inhalt
- Grundbegriffe, Übersicht
- Dioden: Kennlinie, Arbeitspunkt, stückweises lineares Diodenmodell, Gleichrichter, Glättung, Welligkeit, Amplitudenbegrenzer, Spannungsverdoppler, Hüllkurvendemodulator, Sampling-Gate,
- Zenerdiode, PIN-Diode, Varaktordiode, Fotodiode, LED, Laser
- Operationsverstärker (OPV): Transferkennlinie, ideales Modell, Modell mit endlicher Verstärkung, nichtinvertierender und invertierender Verstärker, Differenzverstärker, Funktionsglieder der Regelungstechnik, aktive Filter, Längsregler, Komparator, Schmitt- Trigger, astabiler Multivibrator, monostabiler Multivibrator,
- Operationsverstärker als reales Bauelement: Begriffe und Definitionen, Stabilität und Kompensation, Verstärkungs-Bandbreite-Produkt,
- Oszillator mit OPV, Wien-Brücke
- Praktikumsversuche: Zusammenbau einer Blinkschaltung, Messungen an RC- und RLC – Schaltungen, Halbleiterdioden
Lehrmethoden/Medien
Folien, Kopiervorlagen von Folien und Übungsblättern, Anleitungen zum Praktikum
Literatur
- M. J. COOKE: Halbleiter-Bauelemente; Hanser Verlag, ISBN 3-446-16316-6
- M. REISCH: Elektronische Bauelemente; Springer Verlag, ISBN 3-540-60991-1
- A. MÖSCHWITZER: Grundlagen der Halbleiter- & Mikroelektronik, Band 1: Elektronische Halbleiterbauelemente; Hanser Verlag
- BYSTRON/BORGMEYER: Grundlagen der technischen Elektronik; Hanser Verlag
- R. MÜLLER: Grundlagen der Halbleiter-Elektronik; Springer Verlag
- J. MILLMAN, A. GRABEL: Microelectronics; Mc Graw Hill Verlag, ISBN 0-07-100596-X TIETZE, SCHENK: Halbleiterschaltungstechnik; Springer Verlag
- GIACOLETTO, LANDEE: Electronics Designer’s Handbook; Mc Graw Hill Verlag
- GÜNTHER KOß, WOLFGANG REINHOLD: Lehr- und Übungsbuch Elektronik; Fachbuchverlag Leipzig, ISBN 3-446-18714-6
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
EC 2 : Erneuerbare Energien (Énergies renouvelables) — ↑ UE 4
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Erneuerbare Energien
- Libellé dans la langue du partenaire : Énergies renouvelables
- Libellé en anglais : Renewable Energies
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 4
- Session 1 :
- ET : pour 4 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- Volumes : 48 h
- Langues d'enseignement : allemand
- Intervenants et responsable :
- Code Apogée (UL) : 3WEQUM30
- Code htw : DFBEES-312
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
Les 5 unités d’enseignement du semestre 4 totalisent 384 h pour 32 ECTS.
- Sprachen und interkulturelle Ausbildung 4 (Langues et enseignements interculturels 4) • 96 h • 8 ECTS
- Elektrische Energiesysteme (Systèmes d’énergie électrique) • 96 h • 8 ECTS
- Eingebettete Systeme (Systèmes embarqués) • 96 h • 8 ECTS
- Elektronische Systeme (Systèmes électroniques) • 96 h • 8 ECTS
- Optionales Praktikum (Stage facultatif) • • 0 ECTS
UE 1 : Sprachen und interkulturelle Ausbildung 4 (Langues et enseignements interculturels 4) — ↑ S4
Cette unité d’enseignement transversale rapporte 8 ECTS sur les 32 ECTS du semestre 4.
Élément constitutif |
ECTS |
Volumes |
Intervenants et responsable |
Fremdsprachen 4 Langues étrangères 4 |
4 |
48 h |
|
Englisch 4 Anglais 4 |
2 |
24 h |
i Dozenten des Studiengangs
r Prof. Dr. Thomas TINNEFELD |
Interkulturelles Management 4 Management interculturel et civilisation 4 |
2 |
24 h |
i Diplômée de Maîtrise Maha TISCHER
r Prof. Dr. Günter POCHMANN |
EC 1 : Fremdsprachen 4 (Langues étrangères 4) — ↑ UE 1
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Fremdsprachen 4
- Libellé dans la langue du partenaire : Langues étrangères 4
- Libellé en anglais : Foreign Languages 4
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 4
- Session 1 :
- Session 2 :
- Volumes : 48 h
- Langues d'enseignement : allemand
- Intervenants et responsable :
- Code Apogée (UL) : 4WCQUM02
- Code htw : aucun
Un module à choisir parmi les suivants.
Option 1/3 (48 h pour 4 ECTS) : Allemand 4
Lernziele
- Bereitstellung einer (nahezu) ausschließlich deutschen Lernatmosphäre in möglichst authentischer Form
- Vermittlung der Fremdsprache in einem fachbezogenen Ansatz
- Fähigkeit zur verstehenden Lektüre mittelschwerer bis schwieriger Zeitungs- und Zeitschriftenartikel der deutschen Presse
- Fähigkeit zum Verständnis mündlicher Fachtexte unterschiedlicher Inhalte
- Vertiefte Förderung der Diskussionsfähigkeit der Studierenden
- Vertiefte Förderung der Schreibfertigkeit der Studierenden
- Vorbereitung der Studierenden auf eine mögliche Berufstätigkeit in einem Land der Zielsprache
Inhalt
- (Inter)kulturell interessante und aktuelle Themenbereiche in Orientierung an den Ländern der Zielsprache
- Themen in Verbindung mit den Fachvorlesungen
- Vermittlung des fachbezogenen Wortschatzes im Kontext der erarbeiteten Themen(bereiche)
- Fachsprachlich relevante Grammatik
- Einführung in die systematische Lektüre von Pressetexten
- Bewerbungstraining (Lebenslaufs und Vorstellungsgespräch)
Lehrmethoden/Medien
- Präsentationsphasen des Dozenten
- Plenums- und Gruppendiskussionen
- Phasen der Gruppenarbeit zur Umsetzung von Arbeitsaufträgen an die Studierenden
- Multimediale Sprachlaborarbeit
- Präsentationen der Studierenden
Literatur
- Lehrmaterialien: vom Dozenten zusammengestellte Texte und Übungen
- Power-Point Präsentationen des Dozenten oder äquivalente Visualisierungsformen
- Zeitungs- und Zeitschriftenartikel mit fachsprachlicher und/oder (inter)kultureller Orientierung
- Internetressourcen
- Didaktisiertes und authentisches Video- und Audiomaterial
Cours pré-requis
- Deutsch 3.
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
Option 2/3 (48 h pour 4 ECTS) : Français 4
Lernziele
- Vermittlung der Fremdsprache in einem fachbezogenen Ansatz
- Vermittlung der fachsprachlich relevanten Grammatik
- Fähigkeit zur verstehenden Lektüre mittelschwerer Zeitungs- und Zeitschriftenartikel der französischen und frankophonen Presse
- Fähigkeit zum Verständnis fachsprachlich relevanter, mündlicher Texte
- Besondere Förderung der Schreibfertigkeit der Studierenden
- Vorbereitung der Studierenden auf eine mögliche Berufstätigkeit in einem Land der Zielsprache
- Vermittlung relevanter, kommunikativ vermittelter Terminologie
Inhalt
- (Inter)kulturell interessante und aktuelle Themenbereiche in Orientierung an den Ländern der Zielsprache
- Themen in Verbindung mit den Fachvorlesungen
- Vermittlung des fachbezogenen Wortschatzes im Kontext der erarbeiteten Themen(bereiche)
- Fachsprachlich relevante Grammatik
- Einführung in die systematische Lektüre von Pressetexten
- Bewerbungstraining (Lebenslaufs und Vorstellungsgespräch)
Lehrmethoden/Medien
- Präsentationsphasen des Dozenten
- Plenums- und Gruppendiskussionen
- Phasen der Gruppenarbeit zur Umsetzung von Arbeitsaufträgen an die Studierenden
- Multimediale Sprachlaborarbeit
- Präsentationen der Studierenden
Literatur
- Lehrmaterialien: vom Dozenten zusammengestellte Texte und Übungen
- Power-Point Präsentationen des Dozenten oder äquivalente Visualisierungsformen
- Internetressourcen
Cours pré-requis
- Französisch 3.
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
Option 3/3 (24 h pour 4 ECTS) : Espagnol 4
Cf. Spanisch 4.
Cours pré-requis
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
EC 2 : Englisch 4 (Anglais 4) — ↑ UE 1
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Englisch 4
- Libellé dans la langue du partenaire : Anglais 4
- Libellé en anglais : English 4
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 2
- Session 1 :
- ET : pour 2 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- Volumes : 24 h
- Langues d'enseignement : allemand
- Intervenants et responsable : i Dozenten des Studiengangs, r Prof. Dr. Thomas TINNEFELD
- Code Apogée (UL) : 4WEQUM16
- Code htw : DFBEES-405
Lernziele
Korrekte Aussprache und Sprechen in weitgehend korrekter Form. Beherrschen eines umfangreichen Allgemeinwortschatzes. Weitgehende Sicherheit im Gebrauch der grammatischen Strukturen des Englischen. Verstehen von einfachen bis mittelschweren Allgemein- und Fachtexten (Leseverstehen, Hörverstehen). Gemäß Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen sollte das B2/C1 Niveau erreicht werden
Inhalt
Grammatik- und Wortschatzrevision und -erweiterung, wie z.B past and future tenses, conditionals, gerunds, reported speech, prepositions, modal verbs. Diskussionen über allgem. sowie techn. Themen. Praktische Anwendung. Übersetzen einfacher bis mittelschwerer Sätze vom Deutschen ins Englische und umgekehrt. Landeskunde.
Lehrmethoden/Medien
Analyse von Texten, Beantwortung von Fragen in mündlicher und schriftlicher Form, Referate, Rollenspiele, Diskussionen.
Literatur
Kopien erstellt aus verschiedenen Quellen (allgemeine und fachwissenschaftliche Texte, Raymond Murphy: Grammar in Use) als Skript für die Studierenden.
Cours pré-requis
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
EC 3 : Interkulturelles Management 4 (Management interculturel et civilisation 4) — ↑ UE 1
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Interkulturelles Management 4
- Libellé dans la langue du partenaire : Management interculturel et civilisation 4
- Libellé en anglais : Intercultural Management 4
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 2
- Session 1 :
- ET : pour 2 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- Volumes : 24 h
- Langues d'enseignement : allemand
- Intervenants et responsable : i Diplômée de Maîtrise Maha TISCHER, r Prof. Dr. Günter POCHMANN
- Code Apogée (UL) : 4WEQUM17
- Code htw : DFBEES-404
Lernziele
Nach erfolgreicher Beendigung dieses Moduls sollen die Lernenden in der Lage sein,
- die Wirtschaftsstruktur sowie die zentralen Einflussfaktoren auf die wirtschaftliche Entwicklung in Frankreich und Deutschland zu benennen und zu erläutern.
- die Spezifika der deutschen und französischen Arbeitsbeziehungen zu erläutern,
- Unterschiede im Management- und Führungsstil zu erläutern
- interkulturelle Dilemmata zu benennen und deren Relevanz für die nationale Wirtschaft zu diskutieren
- Typisch französisches und typisch deutsches Führungsverhalten zu beschreiben
- Unterschiede in französischer und deutscher Unternehmenskultur zu erläutern
- klassische Missverständnissen im deutsch- französischen Arbeitskontext zu lösen
- Konflikte in deutsch-französischen Teams zu vermeiden bzw. zu lösen
- Inhalte zu ausgewählten nationalen Kulturen frei und selbständig recherchieren zu können und anhand von vorgegebenen Kriterien auszuwerten
- in einer Arbeitsgruppe auf ein vorgegebenes Ziel und Timing hin erfolgreich und selbstgesteuert zu arbeiten. Dies umfasst die eigenständige Verteilung von Arbeitspaketen in der Gruppe, deren jeweilige individuelle Ausarbeitung durch die einzelnen Gruppenmitglieder und die Zusammenführung zu einer Gruppenleistung. Hierzu gehört auch das Lösen von ggf. auftretenden Konflikten in der Gruppe bzw. deren Eskalation an die Lehrenden.
- eine schriftliche Ausarbeitung und Präsentation unter Berücksichtigung wissenschaftlicher Grundsätze anzufertigen und eine Präsentation in einem vorgegebenen Zeitrahmen zu halten.
Inhalt
Einführung in die Praxis des Interkulturellen Managements II.
- Die französische und bundesdeutsche Wirtschaft im Vergleich — Entwicklung, Struktur, Sektoren, Institutionen
- Arbeitsbeziehungen in Frankreich und Deutschland — Bedeutung von Arbeitgebern, Gewerkschaften, Staat
- Kulturelle Facetten der Globalisierung
- Interkulturelle Dilemmata (Kinderarbeit, Korruption, Health und Safety Standards)
- Führungsverhalten in Frankreich und Deutschland
- Unterschiede in französischer und deutscher Unternehmenskultur
- Praktische Umsetzung interkultureller Kenntnisse - kulturspezifische Gestaltung typischer Geschäftssituationen, Arbeiten in deutsch-französischen Teams
- Über den deutsch-französischen Schwerpunkt hinausgreifend: wechselnde kulturbezogene Länderschwerpunkte
Lehrmethoden/Medien
Vorlesung, schriftl. Ausarbeitung, Präsentation, Gruppenarbeit
Literatur
- Breuer, Jochen Peter/de Bartha, Pierre: Deutsch-Französische Geschäftsbeziehungen erfolgreich managen. Spielregeln für die Zusammenarbeit auf Führungs- und Fachebene. Deutscher Wirtschaftsdienst, Köln, neueste Auflage
- Breuer, Norbert J.: Geschäftserfolg in Frankreich. Fakten, Marktstrategien, Interkulturelles zu Deutschlands Handelspartner Nr. 1. Verlag Galileo Business, Bonn, neueste Auflage
- Mitchell, Charles: Interkulturelle Kompetenz im Auslandsgeschäft entwickeln und Einsetzen. Fachverlag Deutscher Wirtschaftsdienst, Köln, neueste Auflage
- Untereiner, Gilles: Le Marché Allemand: Bien connaître les Allemands pour mieux travailler avec eux. Maxima, Paris, neueste Auflage
Cours pré-requis
- Interkulturelles Management 3.
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
UE 2 : Elektrische Energiesysteme (Systèmes d’énergie électrique) — ↑ S4
Cette unité d’enseignement spécifique rapporte 8 ECTS sur les 32 ECTS du semestre 4.
Élément constitutif |
ECTS |
Volumes |
Intervenants et responsable |
Statistik 2 Statistiques 2 |
2 |
24 h |
i r Prof. Dr. Barbara GRABOWSKI |
Elektrische Energiesysteme Systèmes d’énergie électrique |
6 |
72 h |
i Prof. Dr. Michael IGEL
i Prof. Dr.-Ing. Vlado OSTOVIC
i r Prof. Dr.-Ing. Stefan WINTERNHEIMER |
EC 1 : Statistik 2 (Statistiques 2) — ↑ UE 2
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Statistik 2
- Libellé dans la langue du partenaire : Statistiques 2
- Libellé en anglais : Statistics 2
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 2
- Session 1 :
- ET : pour 2 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- Volumes : 24 h
- Langues d'enseignement : allemand
- Intervenants et responsable : i r Prof. Dr. Barbara GRABOWSKI
- Code Apogée (UL) : 4WEQUM24
- Code htw : DFBEES-406
Lernziele
Die Vorlesung baut auf den Kenntnissen der Vorlesung Statistik 1 auf. Die Studierenden lernen Modelle, um Zufallsgrößen zu beschreiben, und auch die Prinzipien des statistischen Schlusses kennen. Die Studierenden werden in die Lage versetzt, statistische Probleme zu lösen, Parameter zu schätzen und Toleranzintervalle zu berechnen. Sie können die weiterführende Literatur zur Statistik verstehen.
Inhalt
- Zufallsgrößen: diskrete und stetige Zufallsgrößen und Ihre Verteilungen, Erwartungswert und Varianz, spezielle diskrete Verteilungen (Binomial-, Geometrisch-, Poissonverteilung), spezielle stetige Verteilungen (Normal-, Gleich-, Exponentialverteilung)
- Verteilungen von Summen stochastisch unabhängiger Zufallsgrößen: Eigenschaften von Erwartungswert und Varianz, charakteristische Funktionen, Reproduktions- und Grenzwertsätze, Anwendungen
- Einführung in die statistischen Inferenzmethoden: Eigenschaften von Schätzfunktionen (Erwartungstreue, Konsistenz), Schätzen von Wahrscheinlichkeiten, Schätzen von Mitttelwerten und Streuungen, Schätzen von Verteilungsparametern, Toleranzbereiche und Hypothesentests, der Chi-Quadrat-Anpassungstest zur Prüfung von Verteilungen
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
EC 2 : Elektrische Energiesysteme (Systèmes d’énergie électrique) — ↑ UE 2
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Elektrische Energiesysteme
- Libellé dans la langue du partenaire : Systèmes d'énergie électrique
- Libellé en anglais : Electrical Energy Systems
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 6
- Session 1 :
- ET : pour 6 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- Volumes : 72 h
- Langues d'enseignement : allemand
- Intervenants et responsable : i Prof. Dr. Michael IGEL, i Prof. Dr.-Ing. Vlado OSTOVIC, i r Prof. Dr.-Ing. Stefan WINTERNHEIMER
- Code Apogée (UL) : 4WEQUM30
- Code htw : DFBEES-407
Lernziele
Die Studierenden sind in der Lage:
- den Aufbau und Struktur elektrischer Energieversorgungsnetze und alle wesentlichen Betriebsmittel aufzuzeigen
- die Aufgaben der Netzbetreiber insbesondere Spannungshaltung und Netzregelung zu nennen
- das stationäre Betriebsverhalten von Gleichstrom-, Synchron- und Asynchronmaschinen zu erklären
- das Verhalten fremdgeführter Stromrichter in der Leistungselektronik aufzuzeigen
- dezentrale Energierzeugunganlagen mit ihren wesentlichen Komponenten zu analysieren und erste Lösungsansätze zu beurteilen.
Inhalt
- Elektrische Energieversorgung
- Drehstromsysteme
- Elektrische Energieversorgungsnetze
- Transformatoren
- Berechnung stationärer, symmetrischer Netzzustände
- Spannungshaltung
- Netzregelung
- Elektrische Maschinen
- Allgemeine Betrachtungen
- Kommutatormaschinen
- Synchronmaschinen
- Asynchronmaschinen
- Leistungselektronik
- Halbleiterbauelemente der Leistungselektronik
- Nichtkommutierende Stromrichter
- Fremdgeführte Stromrichter
Lehrmethoden/Medien
Skript, Beamer, allgemeine Übungsbeispiele, studiengangspezfische Übungsbeispiele (Anwendungsgebiet der Erneuerbaren Energien)
Literatur
- Flossdorff, Hilgart: “Elektrische Energieverteilung”, Teubner Verlag
- Heuck, Dettmann: “Elektrische Energieversorgung”, Vieweg Verlag
- Schlabbach: “Elektroenergieversorgung” VDE-Verlag
- Happoldt, Oeding: “Elektrische Kraftwerke und Netze”, Springer Verlag
- Jäger Rainer, Stein Edgar: “Leistungselektronik”, 5. Aufl., Berlin / Offenbach: VDE-VERLAG, 2000
- Fischer, Rolf: “Elektrische Maschinen”, Carl Hanser Verlag
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
UE 3 : Eingebettete Systeme (Systèmes embarqués) — ↑ S4
Cette unité d’enseignement spécifique rapporte 8 ECTS sur les 32 ECTS du semestre 4.
EC 1 : Module optionnel 1 (Wahlpflichtmodule 1) — ↑ UE 3
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Module optionnel 1
- Libellé dans la langue du partenaire : Wahlpflichtmodule 1
- Libellé en anglais : Optional Module 1
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 4
- Session 1 :
- ET : pour 4 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- Volumes : 48 h
- Langues d'enseignement : français ou allemand
- Intervenants et responsable :
- Code Apogée (UL) : 3WEQTM09
- Code htw : aucun
Option 1/2 (48 h pour 4 ECTS) : Programmation en C++
Lernziele
Die Studierenden erlernen die Methoden der prozeduralen Programmierung der Abstraktion von den Daten indem sie C++ verwenden. Sie erhalten gute Kenntnisse über die grundlegenden Techniken zur Programmentwicklung und zu den entsprechenden Werkzeugen.
Inhalt
- Prozedurale Programmierung / Datenabstraktion: Fundamentale Datentypen, Operatoren, Kontrollstrukturen, Funktionen, Pointer und Arrays, Gültigkeitsbereiche und Lebensdauer von Objekten, Klassen
- Entwurfstechniken: Programmablaufplan, Struktogramm, UML Klassendiagramme
- Programmiertechniken: Modularisierung, Trennung von Schnittstelle und Implementierung, Datenstrukturen und Algorithmen
- Entwicklungswerkzeuge: Präprozessor, Compiler, Linker, Shell, Shell-Skripte, Makefile, Debugger
Lehrmethoden/Medien
Skript, Folien, Beamer, PC
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
Option 2/2 (48 h pour 4 ECTS) : Apprentissage machine
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
EC 2 : Microcontroller und Anwendungen 2 (Microcontrôleur et applications 2) — ↑ UE 3
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Microcontroller und Anwendungen 2
- Libellé dans la langue du partenaire : Microcontrôleur et applications 2
- Libellé en anglais : Microcontrollers and Applications 2
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 4
- Session 1 :
- ET : pour 4 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- Volumes : 48 h
- Langues d'enseignement : allemand
- Intervenants et responsable : i r Prof. Dr.-Ing. Dietmar BRÜCK
- Code Apogée (UL) : 4WEQUM27
- Code htw : DFBEES-409
Lernziele
Das Modul Microcontroller und Anwendungen 2 vermittelt, aufbauend auf die Vorgänger-vorlesung, die Anwendungen des Mikrocontrollers in Anwendungsbereichen der Automatisierungstechnik. Dabei werden die Peripheriebausteine zur Ankopplung an Prozesse ausführlich in ihrem Zusammenwirken erklärt und anhand von Beispielen eingeübt. Die Studierenden sind in der Lage, ein Mikrocontrollersystem in der Automatisierungsanwendung mit den Schnittstellen zu Bussystemen zu erfassen und bei vorgegebener Aufgabenstellung in Betrieb zu nehmen. Die Anwendung steht dabei eindeutig im Vordergrund.
Inhalt
- Funktionsweise der integrierten Units wie Chip-Select-Unit, Serial-Port-Unit Interrupt-Control-Unit, Bus-Interface-Unit und Execution-Unit. Verarbeitung von Befehlen, Befehlsumfang und Speicherzugriffsmöglichkeiten Einsatz des ECB zu einfachen Aufgaben der Automatisierungstechnik und Messtechnik, Vorgabe der Aufgabenstellung und Erstellen der Programme
- Einsatz eines Assemblers, Transfer der erstellten Programme ins Zielsystem und Test der Programme auf Funktionsfähigkeit und Vollständigkeit
- Einsatz von Bussystemen und Netzwerken und die Verknüpfung zu dem ECB
- Vorlesungsergänzend werden im Labor die Wirkungsweisen der Einzelkomponenten durch angeleitete praktische Übungen und Projekte vertieft.
Lehrmethoden/Medien
Skript, Folien, Beamer, PC, CD
Literatur
- 80C186EB/80C188EB, Microprocessor User´s Manual, Intel
- C167CR User´s Manual V.2.0, Infineon Technologies
- C167CR User´s Manual V.3.1, Infineon Technologies, 2000
- Horacher, Martin: Mikrocomputer, TU Wien, 1999
- Instruction Set Manual V2.0, Infineon Technologies, 2001
- Johannis, Reiner;: MC-Tools 15, Feger, 1994
- Klaus, Rolf: Der Mikrocontroller C167, VDF Hochschulverlag, 2000
- Schultes; Pohle: 80C166 Mikrocontroller, Franzis, 1994
Cours pré-requis
- Microcontroller und Anwendungen 1.
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
UE 4 : Elektronische Systeme (Systèmes électroniques) — ↑ S4
Cette unité d’enseignement spécifique rapporte 8 ECTS sur les 32 ECTS du semestre 4.
EC 1 : Schaltungstechnik der Elektronik (Circuits dans les systèmes électroniques) — ↑ UE 4
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Schaltungstechnik der Elektronik
- Libellé dans la langue du partenaire : Circuits dans les systèmes électroniques
- Libellé en anglais : Circuitry in Electronic Systems
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 4
- Session 1 :
- ET : pour 4 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- Volumes : 48 h
- Langues d'enseignement : allemand
- Intervenants et responsable : i r Prof. Dr. Volker SCHMITT
- Code Apogée (UL) : 4WEQUM29
- Code htw : DFBEES-410
Lernziele
Basierend auf dem vermittelten Grundlagenwissen zu den Eigenschaften elektronischer Bauelemente –Dioden und Transistoren – werden die Studierenden dazu befähigt, verschiedene rechnerische und grafische Methoden zur Schaltungsanalyse und – dimensionierung anzuwenden. Sie sind damit in der Lage, vorgegebene Schaltungen funktionell zu verstehen und auch umgekehrt einfache vorgegebene Funktionen unter Beachtung einschränkender Randbedingungen in Schaltungen umzusetzen.
Inhalt
- Bipolartransistoren: Kennlinien, Ebers-Moll-Modell, Betriebsbereiche, statische und dynamische Eigenschaften, Temperaturverhalten, Grenzdaten, Arbeitspunkteinstellung, Stabilisierung,
- Kleinsignalverstärker mit Bipolartransistoren: Giacoletto-Modell, charakteristische Grenzfrequenzen, NF-Verhalten, HF-Verhalten
- Feldeffekttransistoren: Sperrschichtfeldeffekttransistoren, Isolierschichtfeldeffekttransistoren, n-Kanal und p-Kanal, Aufbau, Funktion, Kennlinien, Eigenschaften, Temperaturverhalten, Kleinsignalmodelle,
- Schaltungen mit Feldeffekttransistoren: Arbeitspunkteinstellung, spannungsgesteuerter Widerstand, Kleinsignalverstärker, MOSFET-Inverter, NMOS-Gatter, CMOS-Gatter,
- Bipolare Logikschaltungen: statisches und dynamisches Schaltverhalten von Diode und Bipolartransistor, Transistor-Transistor-Logik (TTL),
- Differenzverstärker, Kleinsignalverhalten, Arbeitspunkte, Stromquellenschaltungen, Pegelschiebung, Endstufe
- ECL-Gatter: Inverter, NOR-, OR-Funktion, NAND-, AND-Funktion,
- Oszillatoren: Auswahlkriterien, Frequenzstabilität, RC, LC, Quarz, Anschwingbedingung, offene Schleifenverstärkung, Parameterdarstellung, Schaltungen,
- Praktikumsversuche: Halbleiterkennlinien, Transistorgrundschaltungen, Operationsverstärker, Digitale Funktionsglieder
Lehrmethoden/Medien
Folien, Kopiervorlagen von Folien und Aufgabenblättern
Literatur
- M. J. COOKE: Halbleiter-Bauelemente; Hanser Verlag, ISBN 3-446-16316-6
- M. REISCH: Elektronische Bauelemente; Springer Verlag, ISBN 3-540-60991-1
- A. MÖSCHWITZER: Grundlagen der Halbleiter- & Mikroelektronik, Band 1: Elektronische Halbleiterbauelemente; Hanser Verlag
- BYSTRON/BORGMEYER: Grundlagen der technischen Elektronik; Hanser Verlag
- R. MÜLLER: Grundlagen der Halbleiter-Elektronik; Springer Verlag
- J. MILLMAN, A. GRABEL: Microelectronics; Mc Graw Hill Verlag, ISBN 0-07-100596-X TIETZE, SCHENK: Halbleiterschaltungstechnik; Springer Verlag
- GIACOLETTO, LANDEE: Electronics Designer’s Handbook; Mc Graw Hill Verlag
- GÜNTHER KOß, WOLFGANG REINHOLD: Lehr- und Übungsbuch Elektronik; Fachbuchverlag Leipzig, ISBN 3-446-18714-6
Cours pré-requis
- EC_ELECTRONIQUE_1.
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
EC 2 : Messtechnik (Mesures et instrumentation) — ↑ UE 4
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Messtechnik
- Libellé dans la langue du partenaire : Mesures et instrumentation
- Libellé en anglais : Measurement and Instrumentation
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 4
- Session 1 :
- ET : pour 4 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- Volumes : 48 h
- Langues d'enseignement : allemand
- Intervenants et responsable : i r Prof. Dr. Oliver SCHOLZ
- Code Apogée (UL) : 4WEQUM28
- Code htw : DFBEES-411
Lernziele
Nach erfolgreichem Abschluss der Lehrveranstaltung
- verfügt der/die Studierende Grundkenntnisse über die allgemeine Messtechnik und
- beherrscht einfache, gängige Methoden und Verfahren zur Messung elektrischer Größen,
- ist sie/er in der Lage, zwischen bekannten systematischen Messabweichungen und solchen zufälliger Natur zu unterscheiden und
- beherrscht das Abschätzen, wie sich diese bei indirekten Messungen fortpflanzen,
- kann den Effektivwert beliebiger zeitabhängiger Größen berechnen und
- Mischströme und -spannungen aus der getrennten Messung der Gleich- und Wechselgrößen bestimmen,
- kann gängige Methoden der Temperaturmessung benennen und grob bewerten, welche Methode für einen bestimmten Einsatzzweck geeignet ist,
- kann das Messen mit Dehnungsmesstreifen zur einfachen Bestimmung mechanischer Größen anwenden.
Inhalt
- Grundlagen der Messtechnik
- Was versteht man unter Messen?
- SI-System
- Messabweichungen
- bekannte Messabweichungen und deren Fortpflanzung, Einflussanalyse
- zufällige Messabweichungen und deren Fortpflanzung im Fall unkorrelierter Eingangsgrößen
- Messen elektrischer Größen
- Messen von Wirkwiderständen
- Messung von Gleichstrom- und Spannung
- Messung von Wechselstrom- und Spannung
- Beschreibung zeitabhängiger Größen
- Begriff der Signalenergie bzw. -leistung
- Berechnung des Effektivwertes
- Messen des Effektivwertes elektrischer Größen
- Messschaltungen
- Wheatstonebrücke
- Zwei- und Mehrpunktmessungen
- Messung nichtelektrischer Größen
- Messen der Temperatur
- Messen von mechanischen Größen (Kräften, Drehmomenten) mit Hilfe von Dehnungsmessstreifen
Lehrmethoden/Medien
Foliensammlung, Beamer, Vorführungen, Versuchsanleitungen und -aufbauten für Laborübungen
Literatur
- Thomas Mühl: Einführung in die elektrische Messtechnik, Vieweg+Teubner Verlag
- Elmar Schrüfer: Elektrische Messtechnik, Hanser Verlag
- Jörg Hoffmann: Taschenbuch der Messtechnik, Hanser Verlag
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
UE 5 : Optionales Praktikum (Stage facultatif) — ↑ S4
Cette unité d’enseignement spécifique rapporte 0 ECTS sur les 32 ECTS du semestre 4.
EC 1 : Stage facultatif (Optionales Praktikum) — ↑ UE 5
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Stage facultatif
- Libellé dans la langue du partenaire : Optionales Praktikum
- Libellé en anglais : Optional internship
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 0
- Session 1 :
- ET : pour 4 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- Volumes : 0 h
- Langues d'enseignement : français ou allemand
- Intervenants et responsable :
- Code Apogée (UL) : 3WEQTM09
- Code htw : aucun
Les 5 unités d’enseignement du semestre 5 totalisent 358 h pour 30 ECTS.
- Langues étrangères 5 (Fremdsprachen 5) • 72 h • 6 ECTS
- Informatique et instrumentation virtuelle • 116 h • 9 ECTS
- Systèmes complexes • 56 h • 6 ECTS
- Développement durable (Nachhaltige Entwicklung) • 36 h • 3 ECTS
- Gestion de projet (Projektmanagement) • 78 h • 6 ECTS
UE 1 : Langues étrangères 5 (Fremdsprachen 5) — ↑ S5
Cette unité d’enseignement transversale rapporte 6 ECTS sur les 30 ECTS du semestre 5.
EC 1 : Fremdsprachen 5 (Langues étrangères 5) — ↑ UE 1
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Fremdsprachen 5
- Libellé dans la langue du partenaire : Langues étrangères 5
- Libellé en anglais : Foreign Languages 5
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 4
- Session 1 :
- Session 2 :
- Volumes : 48 h
- Langues d'enseignement : allemand ou français
- Intervenants et responsable :
- Code Apogée (UL) : 5WCKYM02
- Code htw : aucun
Un module à choisir parmi les suivants.
Option 1/3 (48 h TD pour 4 ECTS) : Allemand 5
Cf. Deutsch 1.
Cours pré-requis
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
Option 2/3 (48 h TD pour 4 ECTS) : Français 5
Cf. Français 1.
Cours pré-requis
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
Option 3/3 (48 h TD pour 4 ECTS) : Espagnol 5
Cf. Espagnol 5.
Cours pré-requis
EC 2 : Anglais 5 (Englisch 5) — ↑ UE 1
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Anglais 5
- Libellé dans la langue du partenaire : Englisch 5
- Libellé en anglais : English 5
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 2
- Session 1 :
- CC1 : écrit ou oral (2h) pour 1 ECTS (rattrapable en session 2)
- CC2 : écrit (2h) pour 1 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum) pour 2 ECTS
- Volumes : 24 h TD
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable : i M. Loïc GERBEAUX, r Mme Caroline GEHL
- Code Apogée (UL) : 5WEKYM04
- Code htw : DFBEES-504
Cours pré-requis
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
Cette unité d’enseignement spécifique rapporte 9 ECTS sur les 30 ECTS du semestre 5.
EC 1 : Programmation des appareils mobiles — ↑ UE 2
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Programmation des appareils mobiles
- Libellé dans la langue du partenaire :
- Libellé en anglais : Mobile Device Programming
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 2
- Session 1 :
- CC1 : travaux pratiques (3h) pour 1 ECTS (rattrapable en session 2)
- CC2 : travaux pratiques (3h) pour 2 ECTS (note reportée = non rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (examen sur ordinateur 2h ou oral 1/2h minimum) pour 2 ECTS
- Volumes : 14 h CM + 36 h TP
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable : i r M. Olivier HABERT
- Code Apogée (UL) : 5WEHCM02
- Code htw : DFBEES-505
Descriptif
Découvrir la programmation des appareils mobiles (téléphones et tablettes Android) pour réaliser des interconnexions sans fil par Bluetooth avec des robots mobiles, des stations météorologiques, des réseaux de capteurs, etc.
Pré-requis
UE d’informatique du S1, S2, S3 et S4.
Acquis d’apprentissage
- Structure d’une application Android et de l’environnement de développement.
- Présentation des différents objets du SDK Android.
- Étude des interfaces et de leurs différents agencements (layouts) en XML.
- Interfaces évoluées, gestion des menus, onglets, etc.
- Programmation événementielle, réagir aux événements de l’interface
- Intents implicites et explicites.
- Threads.
- Broadcom Receivers.
- Communication Bluetooth : activation, visibilité, recherche, d’appareils, appairage, connexion et communication.
- Communication entre deux appareils en client/serveur.
- Communication avec un module série Bluetooth.
- Communication sans fil avec un système multi-capteurs, un robot mobile Arduino, etc.
- Utilisation des capteurs embarqués.
Compétences visées
Être capable de développer une application pour appareil mobile et d’utiliser les atouts du sans-fil pour échanger des données et piloter divers systèmes.
Cours pré-requis
EC 2 : Programmation Labview — ↑ UE 2
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Programmation Labview
- Libellé dans la langue du partenaire :
- Libellé en anglais : Labview Programming
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 2
- Session 1 :
- CT : écrit (2h) pour 1.5 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum) pour 1.5 ECTS
- Volumes : 6 h CM + 15 h EI
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable : i r M. Alain MAILLARD
- Code Apogée (UL) : 5WEFZM17
- Code htw : DFBEES-506
Descriptif
Préparation à la certification 1. Fondamentaux de programmation avec Labview.
- Navigation dans Labview, flux de données, création de VI, utilisation des boucles, affichage de graphes, tableaux, clusters de données.
- Développer, debugger un programme Labview.
- Développer des applications modulaire.
- Utilisation d’acquisition de données et du contrôle d’instrument : RS232, GPIB.
- Définition de l’architecture de machines d’état et utilisations.
- Programmation séquentielle.
- Parallélisme.
Acquis d’apprentissage
Donner les premiers éléments de programmation de Labview nécessaires à l’obtention du CLAD dans le cadre du partenariat avec National Instrument « Labview Academy ». A l’issue de l’UE, l’étudiant saura réaliser des programmes simples d’acquisition de données et possédera les éléments de base pour lui permettre d’approfondir son apprentissage en programmation virtuelle.
Compétences visées
Être capable de comprendre l’environnement de développement Labview pour commencer à développer des interfaces et des applications d’acquisition/traitement de données.
EC 3 : Travaux pratiques d’instrumentation virtuelle — ↑ UE 2
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Travaux pratiques d'instrumentation virtuelle
- Libellé dans la langue du partenaire :
- Libellé en anglais : Practical Work on Virtual Instrumentation
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 2
- Session 1 :
- CC1 : rapport pour 0.375 ECTS (note reportée = non rattrapable en session 2)
- CC2 : travaux pratiques (2h) pour 1.125 ECTS (note reportée = non rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- Volumes : 24 h TP
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable : i r M. Alain MAILLARD
- Code Apogée (UL) : 5WEFZM18
- Code htw : DFBEES-507
EC 4 : TP avec tablettes ou smartphones — ↑ UE 2
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : TP avec tablettes ou smartphones
- Libellé dans la langue du partenaire :
- Libellé en anglais : Programming with tablets and smartphones
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 3
- Session 1 :
- CT : écrit (2h) pour 1.5 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum) pour 1.5 ECTS
- Volumes : 6 h CM + 15 h EI
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable : i r M. Alain MAILLARD
- Code Apogée (UL) : 5WEFZM17
- Code htw : DFBEES-506
UE 3 : Systèmes complexes — ↑ S5
Cette unité d’enseignement spécifique rapporte 6 ECTS sur les 30 ECTS du semestre 5.
EC 1 : Automatique — ↑ UE 3
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Automatique
- Libellé dans la langue du partenaire :
- Libellé en anglais : Automatic
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 4
- Session 1 :
- CC1 : écrit ou oral (2h si écrit ou 0,5h si oral) pour 1.125 ECTS (rattrapable en session 2)
- CC2 : écrit (2h) pour 1.875 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum) pour 3 ECTS
- Volumes : 16 h CM + 17 h TD
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable : i r Mme Odile HORN
- Code Apogée (UL) : 3WEQVM06
- Code htw : DFBEES-508
Descriptif
L’objectif de cette UE est de former aux bases de l’automatique continue. À l’issue de cette UE, l’étudiant devra connaître l’ensemble des caractéristiques temporelles et fréquentielles des systèmes linéaires continus à temps invariant. Les notions de régulation, performances en BF et stabilité seront appréhendées.
Contenu
- Notion de système :
- mise en équation des systèmes linéaires ;
- transformée de Laplace ;
- fonction de transfert ;
- schémas blocs ;
- systèmes composés ;
- systèmes bouclés, FTBO, FTBF ;
- prise en compte des perturbations;
- schémas à plusieurs boucles.
- Réponses des systèmes :
- réponses temporelles et fréquentielles des systèmes du 1er ordre, du 2ème ordre et d’ordre supérieur ;
- règle des pôles dominants ;
- tracé des diagrammes de Bode et de Nyquist.
- Performances des systèmes :
- Stabilité : condition générale de stabilité, critères de Routh, de la marge de phase et du revers ;
- degré de stabilité ;
- précision.
Acquis d’apprentissage
- Analyser et modéliser le comportement dynamique d’un système linéaire continu.
- Analyser la stabilité d’un système continu représenté par une fonction de transfert.
- Comprendre le principe et les intérêts d’une structure de commande en boucle fermée.
Compétences visées
- Maîtriser les techniques permettant l’automatisation et la commande des procédés industriels.
- Maîtriser les outils fondamentaux de l’automatique des systèmes continus linéaires.
- Acquérir les bases de la modélisation, de l’analyse et de la commande des systèmes continus en vue de leur asservissement et de leur régulation.
- S’initier à l’utilisation du logiciel Matlab pour l’automatique.
EC 2 : Filtrage numérique — ↑ UE 3
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Filtrage numérique
- Libellé dans la langue du partenaire :
- Libellé en anglais : Digital Filtering
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 2
- Session 1 :
- CT : travaux pratiques (2h) pour 2 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum) pour 2 ECTS
- Volumes : 12 h CM + 3 h TD + 8 h TP
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable : i r M. Guy BOURHIS
- Code Apogée (UL) : 7WE51M21
- Code htw : DFBEES-510
Descriptif
- Signaux discrets.
- Transformée de Fourrier Discrète.
- Filtres récursifs et non récursifs (synthèse et implantation).
UE 4 : Développement durable (Nachhaltige Entwicklung) — ↑ S5
Cette unité d’enseignement spécifique rapporte 3 ECTS sur les 30 ECTS du semestre 5.
EC 1 : Développement durable (Nachhaltige Entwicklung) — ↑ UE 4
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Développement durable
- Libellé dans la langue du partenaire : Nachhaltige Entwicklung
- Libellé en anglais : Sustainable development
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 1
- Session 1 :
- CC1 : travaux pratiques (2h) pour 1.5 ECTS (note reportée = non rattrapable en session 2)
- CC2 : écrit (2h) pour 1.5 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum) pour 1.5 ECTS
- Volumes : 6 h CM + 8 h TD
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable :
- Code Apogée (UL) : 5WCHCM02
- Code htw : DFBGM-???
Descriptif
- Objectifs
Sensibiliser les étudiants à cette problématique du développement durable, en comprendre les enjeux et les nécessités, maîtriser certains outils et connaître les acteurs de cette nouvelle démarche comportementale.
- Contenu pédagogique
Pré-requis
Aucun
Acquis d’apprentissage
Maîtrise des enjeux et objectifs du développement durable ainsi que les principes fondateurs.
Compétences visées
C2 : Identifier le rôle et le champ d’application des sciences pour l’ingénieur dans tous les secteurs : milieux naturels, milieux industriels, transports, environnements urbains, etc…
C8a : Situer son rôle et sa mission au sein d’une organisation pour s’adapter et prendre des initiatives.
C8b : Respecter les principes d’éthique, de déontologie et de responsabilité environnementale.
C8c : Travailler en équipe et en réseau ainsi qu’en autonomie et responsabilité au service d’un projet.
Compétences issues de la Fiche RNCP de la licence Sciences Pour l’Ingénieur (répertoire national des certifications professionnelles) *
*CE = contributif évalué
PCNE = partiellement contributif non évalué
EC 2 : Politiques énergétiques (Energiepolitik) — ↑ UE 4
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Politiques énergétiques
- Libellé dans la langue du partenaire : Energiepolitik
- Libellé en anglais : Energy policies
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 2
- Session 1 :
- CC1 : travaux pratiques (2h) pour 1.5 ECTS (note reportée = non rattrapable en session 2)
- CC2 : écrit (2h) pour 1.5 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- CT : examen (écrit 2h ou oral 1/2h minimum) pour 1.5 ECTS
- Volumes : 8 h CM + 14 h TD
- Langues d'enseignement : français
- Intervenants et responsable :
- Code Apogée (UL) : 5WCHCM02
- Code htw : DFBGM-???
Descriptif
- Objectifs
Acquérir des notions sur les paramètres climatiques, la politique énergétique et les perspectives économiques liées aux énergies nouvelles.
- Contenu pédagogique
Pré-requis
Aucun
Acquis d’apprentissage
Connaître les aspects liés aux énergies renouvelables, et leurs impacts
Comprendre les influences et les flux énergétiques (directs, diffus, vent, etc.) pour optimiser les installations de panneaux solaires et d’éoliennes.
Compétences visées
C1a : Identifier les principales familles de matériaux et leurs propriétés.
C2 : Identifier le rôle et le champ d’application des sciences pour l’ingénieur dans tous les secteurs : milieux naturels, milieux industriels, transports, environnements urbains, etc… (PCNE)
Compétences issues de la Fiche RNCP de la licence Sciences Pour l’Ingénieur (répertoire national des certifications professionnelles) *
*CE = contributif évalué
PCNE = partiellement contributif non évalué
UE 5 : Gestion de projet (Projektmanagement) — ↑ S5
Cette unité d’enseignement spécifique rapporte 6 ECTS sur les 30 ECTS du semestre 5.
EC 1 : Project Management (Gestion de projet) — ↑ UE 5
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Project Management
- Libellé dans la langue du partenaire : Gestion de projet
- Libellé en anglais : Project Management
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 6
- Session 1 :
- CC1 : écrit ou oral (2h) pour 3 ECTS (note reportée = non rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- Volumes : 8 h CM + 70 h TD
- Langues d'enseignement : anglais
- Intervenants et responsable :
- Code Apogée (UL) : 5WEHDM06
- Code htw : DFBEES-513
Descriptif
- Objectifs
Acquérir les méthodes et outils nécessaires pour gérer efficacement des projets, en particulier sur la base des méthodes développées dans le monde anglo-saxon.
Développer des compétences en conception et gestion de projets, en lien avec la spécialisation des étudiants et leur champ d’activité.
Acquérir les habiletés personnelles nécessaires à la gestion d’équipes de travail en contexte de projets.
- Contenu pédagogique
Concepts de base en gestion de projets.
Évolution historique de la gestion de projets en contexte d’ingénierie.
Projectification des activités économiques.
Cadre général d’analyse des projets.
Direction et cadre de gouvernance.
Structuration, mode de réalisation et moyens de coordination.
Mobilisation des acteurs-projets et des parties prenantes.
Aspects organisationnels de la gestion de projets.
Processus de gestion pour la réalisation de projets : intégration, contenu, délais, coûts, qualité, risques, communications, ressources humaines, approvisionnements.
Capitalisation des connaissances en contexte inter-projets.
Modèles de maturité des compétences organisationnelles en gestion de projets.
- Supports pédagogiques
Diaporamas
Bibliographie
Mémoires des années antérieures
- Bibliographie
Acquis d’apprentissage
Maîtriser le projet dont les étudiants auront la charge lors de leur vie professionnelle, et apporter des réponses claires au client ou à leur hiérarchie.
- Hiérarchiser ses tâches.
- Coordonner le travail des autres.
- Savoir comprendre et contrôler l’avancement d’un projet.
- Avoir des bases pour gérer une équipe.
Compétences visées
C5a : Identifier, sélectionner et analyser avec esprit critique diverses ressources dans son domaine de spécialité pour documenter un sujet et synthétiser ces données en vue de leur exploitation.
C5b : Analyser et synthétiser des données en vue de leur exploitation.
C6a : Se servir aisément des différents registres d’expression écrite et orale de la langue française.
C7c : Identifier le processus de production, de diffusion et de valorisation des savoirs.
C8a : Situer son rôle et sa mission au sein d’une organisation pour s’adapter et prendre des initiatives
C8b : Respecter les principes d’éthique, de déontologie et de responsabilité environnementale.
C8c : Travailler en équipe et en réseau ainsi qu’en autonomie et responsabilité au service d’un projet.
C8d : Analyser ses actions en situation professionnelle, s’autoévaluer pour améliorer sa pratique.
C9a : Acquérir autonomie, flexibilité et adaptabilité du fait de la multiplicité des pays de formations, impliquant déménagements et contraintes administratives liées à chaque pays.
C9b : Développer des compétences interculturelles par la mixité des nationalités dans un groupe de formation, et par le temps passé dans un ou des pays partenaires.
C9c : Favoriser l’interdisciplinarité et l’ouverture aux autres en décloisonnant le processus de réflexion interne à une discipline : travail d’étudiants issus d’orientations différentes autour d’un projet commun.
C9d : Savoir communiquer par oral et par écrit, de façon claire et non-ambiguë, dans les trois langues allemand, anglais et français (niveau C1).
Compétences issues de la Fiche RNCP de la licence Sciences Pour l’Ingénieur (répertoire national des certifications professionnelles) *
*CE = contributif évalué
PCNE = partiellement contributif non évalué
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
Les 4 unités d’enseignement du semestre 6 totalisent 168 h + 12 sem. pour 29 ECTS.
- Elektroenergie- und Regelungstechnik (Ingénierie de l’énergie électrique et de contrôle-commande) • 72 h • 7 ECTS
- Systemtechnik (Ingénierie des systèmes) • 96 h • 10 ECTS
- Bachelor-Abschlussarbeit (Mémoire de fin d’études de licence) • 12 sem. • 12 ECTS
- Optionales Praktikum (Stage facultatif) • • 0 ECTS
UE 1 : Elektroenergie- und Regelungstechnik (Ingénierie de l’énergie électrique et de contrôle-commande) — ↑ S6
Cette unité d’enseignement spécifique rapporte 7 ECTS sur les 29 ECTS du semestre 6.
Élément constitutif |
ECTS |
Volumes |
Intervenants et responsable |
Systemtheorie und Regelungstechnik Théorie des systèmes et de contrôle automatique |
4 |
48 h |
i r Prof. Dr. Benedikt FAUPEL |
Photovoltaik Technologie photovoltaïque |
3 |
24 h |
i r Prof. Dr. Michael IGEL
i Prof. Dr.-Ing. Stefan WINTERNHEIMER |
EC 1 : Systemtheorie und Regelungstechnik (Théorie des systèmes et de contrôle automatique) — ↑ UE 1
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Systemtheorie und Regelungstechnik
- Libellé dans la langue du partenaire : Théorie des systèmes et de contrôle automatique
- Libellé en anglais : System Theory and Feedback Control Technology
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 4
- Session 1 :
- ET : pour 5 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- Volumes : 48 h
- Langues d'enseignement : allemand
- Intervenants et responsable : i r Prof. Dr. Benedikt FAUPEL
- Code Apogée (UL) : 6WEHCM32
- Code htw : DFBEES-601
Lernziele
Die Studierenden lernen Grundlagen, die zur Beurteilung elementarer Übertragungssysteme für die Automatisierungstechnik erforderlich sind. Mit diesen Kenntnissen sind die Studierenden in der Lage, Vorgänge und Abläufe realer Systeme mit mathematischen Methoden beschreiben zu können und dieses Wissen für die Auslegung von Reglern einzusetzen. Die Studierenden beherrschen die Methoden und Verfahren, die für das Modul Praktikum Automatisierungs-technik notwendig sind.
Inhalt
- Einführung in die Systemtheorie
Definitionen, Normen und Nomenklatur
LTI-Systeme und Nicht lineare Systeme
Anwendung der Laplace-Transformation und Rechenregeln
Zeitbeschreibung von Systemen (Gewichtsfunktion und Sprungantwort)
Wirkungsplan
- Funktionsbeschreibung elementarer Übertragungsglieder
Differentialgleichung und Übertragungsfunktion
Pol-/Nullstellenverteilung
Ortskurvendarstellung und Bodediagramm
- Statisches und dynamisches Verhalten von Regelkreisen
- Systemstabilität
Definition der Stabilität
Algebraische Stabilitätskriterien (Hurwitz- und Routh-Kriterium)
Kriterium von Cremer-Leonard-Michailow
Vereinfachtes Nyquistkriterium in der Ortskurvendarstellung
Vereinfachtes Nyquistkriterium im Bodediagramm
- Technische Anwendungsbeispiele
Erstellung von Wirkungsplänen
Aufstellen und Lösen von Differentialgleichungen
Bestimmung des Zeitverhaltens
- Beschreibung von Regelstrecken und Reglern
- Simulation von Übertragungssystemen
Lehrmethoden/Medien
Präsentation, Tafel, Skript
Literatur
- Dorf, R.; Bishop, R.: Moderne Regelungssysteme, pearson-studium Verlag, 2005 28
- Föllinger, O.: Regelungstechnik, Hüthig, Heidelberg, 1994
- Grupp F.; Grupp F.: Matlab 6 für Ingenieure, Oldenbourg, München
- Lutz, H.; Wendt, W.: Taschenbuch der Regelungstechnik, Harri Deutsch, Frankfurt/Main, 2000
- Schulz, G.: Regelungstechnik 1, Oldenbourg, München, 2008
- Unbehauen, H.: Regelungstechnik I, Vieweg, Braunschweig, 2001
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
EC 2 : Photovoltaik (Technologie photovoltaïque) — ↑ UE 1
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Photovoltaik
- Libellé dans la langue du partenaire : Technologie photovoltaïque
- Libellé en anglais : Photovoltaics
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 3
- Session 1 :
- ET : pour 3 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- Volumes : 24 h
- Langues d'enseignement : allemand
- Intervenants et responsable : i r Prof. Dr. Michael IGEL, i Prof. Dr.-Ing. Stefan WINTERNHEIMER
- Code Apogée (UL) : 6WEHCM33
- Code htw : DFBEES-602
Lernziele
Die Studierenden sind in der Lage:
- die normativen und technischen Regelwerke, die in Deutschland für den Netzanschluss dezentraler Energieerzeuger (DEA) gelten anzuwenden
- mit Netzberechnungsprogrammen sowohl die netzphysikalischen Vorgänge in elektrischen Netzen unter Berücksichtigung DEA zu berechnen
- die leistungselektronischen Komponenten von DEA mit Hilfe eines Simulationsprogramms nachzubilden
- elektrochemische Energiespeicher zu beschreiben
Inhalt
- Normative und technische Regelwerke
- Stromerzeugung mit dezentralen Energieerzeugern
- Wind- und Photovoltaikanlagen
- Berechnung der Netzspannung am Netzanschlusspunkt
- Verschiebungsfaktor am Netzanschlusspunkt
- Netzumrichter als geregelte Stromquellen
- Netzanschlussbedingungen für dezentrale Energieerzeuger
- Spannungshaltung und Frequenzstützung
- Verhalten im Normalbetrieb (Blindleistungsbereitstellung)
- Verhalten im Fehlerfall (LVRT)
- Stromspeicher
- Elektrochemische Energiespeicher
- Batteriemanagementsysteme
- Netzanbindung elektrochemischer Energiespeicher
Lehrmethoden/Medien
Skript, Beamer, Praktische Übungen mit einem Netzberechnungsprogramm
Literatur
- Happoldt, Oeding: Elektrische Kraftwerke und Netze, Springer Verlag
- VDE-AR-N 4105: Erzeugungsanlagen am Niederspannungsnetz, VDE
- MSR 2008: Erzeugungsanlagen am Mittelspannungsnetz, BDEW
- TR8: Technische Richtlinie für Erzeugungseinheiten- und anlagen (Teil 8), FGW
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
UE 2 : Systemtechnik (Ingénierie des systèmes) — ↑ S6
Cette unité d’enseignement spécifique rapporte 10 ECTS sur les 29 ECTS du semestre 6.
Élément constitutif |
ECTS |
Volumes |
Intervenants et responsable |
Industrielle Steuerungstechnik Technique de contrôle industriel |
4 |
24 h |
i r Prof. Dr. Benedikt FAUPEL |
Praktikum Systemtechnik Pratique de l’ingénierie des systèmes |
6 |
72 h |
i Arthur GRÜN
i Carsten HOFFMANN
i Jannick MORSCH
i Martin SCHEIB
r Prof. Dr.-Ing. Stefan WINTERNHEIMER |
EC 1 : Industrielle Steuerungstechnik (Technique de contrôle industriel) — ↑ UE 2
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Industrielle Steuerungstechnik
- Libellé dans la langue du partenaire : Technique de contrôle industriel
- Libellé en anglais : Industrial Control Technology
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 4
- Session 1 :
- ET : pour 2 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- Volumes : 24 h
- Langues d'enseignement : allemand
- Intervenants et responsable : i r Prof. Dr. Benedikt FAUPEL
- Code Apogée (UL) : 6WEHCM20
- Code htw : DFBEES-603
Lernziele
Die Studierenden erwerben Fähigkeiten und Techniken, industrielle Steuerungssysteme nach Aufbau, Arbeitsweise, Projektierung, Bedienung und Realisierung zu verstehen und für praxis-relevante Aufgaben einzusetzen. Die Studierenden sind in der Lage, einfache Steuerungsauf-gaben zu projektieren. Mit der Vermittlung von grundlegenden Konzepten der teuerungstechnik verfügen die Studierenden über solides Basiswissen, welches Ihnen den Einstieg in weiter-führende Methoden der Steuerungstechnik ermöglicht. Die erlernten Methoden dieses Moduls bilden die Grundlage für das Modul Praktikum Automatisierungstechnik.
Inhalt
- Einführung und Grundlagen der Steuerungstechnik
- Normen und Richtlinien
- Aufbau von SPS-Systemen / Einsatzgebiete von SPS-Systemen
- Systemarchitektur von Automatisierungslösungen
- Arbeitsweise von SPS-Programmen
- Aufbau und Arbeitsweise von Steuerungsprogrammen
- Einführung von Programmiersprachen nach IEC61131 (FUP,KOP,AWL)
- Binäre Signalverarbeitung und analoge Signalverarbeitung
- Speichern / Archivieren / Programmdokumentation
- Test- und Online- Funktionen / Programmsimulation / Fehlerdiagnose und -behandlung
- Programmiermethoden und -werkzeuge für die Steuerungstechnik
- Globale und Lokale Variablendeklarationen
- Symboltabelle
- Programmstruktur (OB,FC,FB,DB)
- Kommunikationssysteme für die Steuerungstechnik
- Grundlagen zu Feldbussystemen für die Steuerungstechnik (Profibus-DP, Profibus-FMS,Profibus-PA)
- Dezentrale Architektur (ET200-Anschaltung)
- Bedienen und Beobachten mit SPS
- Visualisierungswerkzeuge und -programme (Protool/Pro, WinCC, WinCC-flexible)
Lehrmethoden/Medien
Präsentation, Tafel, Skript
Literatur
- Berger H : Automatisierung mit STEP 7 in AWL und SCL 3 Auflage Publics Corporate Publishing 31 Erlangen, 2002
- Grupp F.; Grupp F.: Matlab 6 für Ingenieure, Oldenbourg Verlag, München
- Siemens: Ausbildungsunterlage für S7 (www.siemens.de/sce)
- Wellenreuther, Zastrow: Automatisieren mit SPS. Vieweg-Verlag. Wiesbaden
- Wellenreuther, Zastrow: Automatisierungsaufgaben mit SPS, Vieweg-Verlag. Wiesbaden.
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
EC 2 : Praktikum Systemtechnik (Pratique de l’ingénierie des systèmes) — ↑ UE 2
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Praktikum Systemtechnik
- Libellé dans la langue du partenaire : Pratique de l'ingénierie des systèmes
- Libellé en anglais : Practical Course in Systems Engineering
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 6
- Session 1 :
- ET : pour 6 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- Volumes : 72 h
- Langues d'enseignement : allemand
- Intervenants et responsable : i Arthur GRÜN, i Carsten HOFFMANN, i Jannick MORSCH, i Martin SCHEIB, r Prof. Dr.-Ing. Stefan WINTERNHEIMER
- Code Apogée (UL) : 6WEHCM21
- Code htw : DFBEES-604
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
UE 3 : Bachelor-Abschlussarbeit (Mémoire de fin d’études de licence) — ↑ S6
Cette unité d’enseignement spécifique rapporte 12 ECTS sur les 29 ECTS du semestre 6.
Élément constitutif |
ECTS |
Volumes |
Intervenants et responsable |
Bachelor-Abschlussarbeit Mémoire de fin d’études de licence |
12 |
12 sem. projet |
i Professoren des Studiengangs
r Prof. Dr. Volker SCHMITT |
Descriptif
Le mémoire de fin d’études (Bachelor Thesis) est en lien soit avec une entreprise soit avec un laboratoire de recherche universitaire de la htw saar ou de l’UL. Le mémoire doit traiter d’un sujet pertinent de recherche et développement à partir d’un problème actuel d’intérêt industriel ou porter sur un sujet de recherche plus académique développé dans un laboratoire de recherche français ou allemand. Le mémoire a pour objectif de montrer que l’étudiant est capable de mener à bien dans un temps limite un problème de son domaine d’études en utilisant des méthodes scientifiques et académiques reconnues. Le sujet du mémoire de fin d’études et la note obtenue ont une grande importance en Allemagne, et le titre du mémoire, la date de soutenance et le nom du directeur de mémoire, figurent sur le parchemin du diplôme.
Compétences visées
Développement de certaines qualités comme le sens critique, la curiosité, la prise d’initiative, l’imagination et la créativité, l’expérimentation et la rigueur, et d’une façon plus générale, l’adoption d’une “posture de recherche” tout au long de sa carrière.
EC 1 : Bachelor-Abschlussarbeit (Mémoire de fin d’études de licence) — ↑ UE 3
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Bachelor-Abschlussarbeit
- Libellé dans la langue du partenaire : Mémoire de fin d'études de licence
- Libellé en anglais : Bachelor Thesis
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 12
- Session 1 :
- ET : pour 12 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- Volumes : 12 sem. projet
- Langues d'enseignement : allemand ou français
- Intervenants et responsable : i Professoren des Studiengangs, r Prof. Dr. Volker SCHMITT
- Code Apogée (UL) : 6WPHCM03
- Code htw : DFBEES-605
Descriptif
[Modulkatalog Bachelor Maschinenbau htw saar] (https://moduldb.htwsaar.de/cgi-bin/moduldb-c?bkeys=dfhim3&ckeys=dbac&lang=de)
- Lernziele
Die Studierenden sind in der Lage:
- Eine abgegrenzte Fragestellung aus dem Gebiet des Maschinenbaus (s.u.) in einer vorgegebenen Zeit selbständig und mit wissenschaftlichen Methoden zu bearbeiten
- Die Methoden des Projekt- und Zeitmanagement effizient einzusetzen
- Die zur Bearbeitung der Fragestellung notwendigen Informationen sich selbständig zu beschaffen und auszuwerten
- Eine schriftliche Ausarbeitung unter Einhaltung wissenschaftlicher Standards anzufertigen.
- Inhalt
Die Bachelor- Abschlussarbeit ist eine umfangreiche wissenschaftliche Ausarbeitung zu einer abgegrenzten Fragestellung, welche i.d.R. von einem Unternehmen vorgeschlagen wird. Das Thema wird zusammen mit den Betreuungspersonen und dem Studenten/der Studentin ausführlich schriftlich formuliert. Die Bearbeitungszeit beträgt 3 Monate.
Die Thematik steht in engem Bezug zur Entwicklung, Konstruktion, Produktion und/oder dem Betrieb von Maschinen und Anlagen. Bei der Bearbeitung kommen sowohl die unterschiedlichen Studieninhalte zum Einsatz, als auch darauf aufbauende oder diese vertiefende Kenntnisse.
Pré-requis
Ensemble des enseignements de licence.
Acquis d’apprentissage
Apprendre à rédiger, dans la langue du partenaire, un rapport technique et scientifique, s’appuyant sur des données bibliographiques et argumentées.
Compétences visées
C2 : Identifier le rôle et le champ d’application des sciences pour l’ingénieur dans tous les secteurs : milieux naturels, milieux industriels, transports, environnements urbains, etc…
C4 : Utiliser les outils numériques de référence et les règles de sécurité informatique pour acquérir, traiter, produire et diffuser de l’information ainsi que pour collaborer en interne et en externe.
C5a : Identifier, sélectionner et analyser avec esprit critique diverses ressources dans son domaine de spécialité pour documenter un sujet et synthétiser ces données en vue de leur exploitation.
C5b : Analyser et synthétiser des données en vue de leur exploitation.
C5c : Développer une argumentation avec esprit critique.
C6a : Se servir aisément des différents registres d’expression écrite et orale de la langue française.
C6b : Communiquer par oral et par écrit, de façon claire et non-ambiguë, dans au moins une langue étrangère.
C7a : Identifier et situer les champs professionnels potentiellement en relation avec les acquis de la mention ainsi que les parcours possibles pour y accéder.
C7b : Caractériser et valoriser son identité, ses compétences et son projet professionnel en fonction d’un contexte.
C7c : Identifier le processus de production, de diffusion et de valorisation des savoirs.
C8a : Situer son rôle et sa mission au sein d’une organisation pour s’adapter et prendre des initiatives.
C8b : Respecter les principes d’éthique, de déontologie et de responsabilité environnementale.
C8c : Travailler en équipe et en réseau ainsi qu’en autonomie et responsabilité au service d’un projet.
C8d : Analyser ses actions en situation professionnelle, s’autoévaluer pour améliorer sa pratique.
C9a : Acquérir autonomie, flexibilité et adaptabilité du fait de la multiplicité des pays de formations, impliquant déménagements et contraintes administratives liées à chaque pays.
C9b : Développer des compétences interculturelles par la mixité des nationalités dans un groupe de formation, et par le temps passé dans un ou des pays partenaires.
C9c : Favoriser l’interdisciplinarité et l’ouverture aux autres en décloisonnant le processus de réflexion interne à une discipline : travail d’étudiants issus d’orientations différentes autour d’un projet commun.
C9d : Savoir communiquer par oral et par écrit, de façon claire et non-ambiguë, dans les trois langues allemand, anglais et français (niveau C1).
Compétences issues de la Fiche RNCP de la licence Sciences Pour l’Ingénieur (répertoire national des certifications professionnelles) *
*CE = contributif évalué
PCNE = partiellement contributif non évalué
Plus ou moins d’informations sur le site de la htw saar : en allemand, en français, en anglais.
UE 4 : Optionales Praktikum (Stage facultatif) — ↑ S6
Cette unité d’enseignement spécifique rapporte 0 ECTS sur les 29 ECTS du semestre 6.
EC 1 : Stage facultatif (Optionales Praktikum) — ↑ UE 4
Fiche technique (cliquez pour visualiser les détails)
- Libellé : Stage facultatif
- Libellé dans la langue du partenaire : Optionales Praktikum
- Libellé en anglais : Optional internship
- Modalités de contrôle des connaissances :
- ECTS : 0
- Session 1 :
- ET : pour 4 ECTS (rattrapable en session 2)
- Session 2 :
- Volumes : 0 h
- Langues d'enseignement : français ou allemand
- Intervenants et responsable :
- Code Apogée (UL) : 3WEQTM09
- Code htw : aucun
Glossaire
- CM. Cours magistral : conférence destinée à présenter les objets d’apprentissage.
- EC. Élément constitutif d’une UE. Du côté allemand, on préfère parler de « module ».
- EI. Enseignement intégré : association de cours magistral, d’exercices et parfois de travaux pratiques lors d’une même séance.
- TD. Travaux dirigés : travail individuel sur des exercices d’application ou de découverte, avec l’aide et les corrections du professeur.
- TP. Travaux pratiques : mise en pratique des connaissances dispensées dans les cours théoriques.
- UE. Unité d’enseignement, regroupant un ou plusieurs éléments constitutifs selon une certaine cohérence.